Примеры в контексте "Napa - Нпда"

Все варианты переводов "Napa":
Примеры: Napa - Нпда
Other developing country Parties can employ the NAPA approach to support their national adaptation plans. Другие развивающиеся страны - Стороны Конвенции могут применять подход, основанный на НПДА, для поддержки своих национальных планов в области адаптации.
The presentation focused on the main outcomes and priorities presented in the NAPA. Внимание в ходе этого сообщения было сосредоточено на достигнутых результатах и приоритетах, определенных в рамках НПДА.
This includes the preparation of annotated NAPA guidelines and a background text on the concept of NAPAs. Это включает подготовку аннотированных руководящих принципов для НПДА и справочного текста о концепции НПДА.
The GEF also indicated that NAPA projects have contributed towards advancing the NAP process in many LDCs. ГЭФ также указал, что проекты НПДА внесли свой вклад в продвижение процесса НПА во многих НРС.
UNDP provided information on the number of NAPA projects it is supporting under the LDCF. ПРООН представила информацию о ряде проектов НПДА, которым она обеспечивает поддержку в рамках ФНРС.
A representative of the secretariat explained how Article 6 related issues are linked to NAPA and NAP processes. Представитель секретариата разъяснила, каким образом вопросы, имеющие отношение к статье 6, связаны с процессами НПДА и НПА.
The latest NAPA, from Angola, was submitted in December 2011. Самая последняя НПДА от Анголы была представлена в декабре 2011 года.
Myanmar, the remaining country, is making good progress towards the completion of its NAPA. Мьянма, единственная оставшаяся страна, добилась хорошего прогресса в направлении завершения своей НПДА.
Equatorial Guinea received funding in November 2012 for the preparation of its NAPA, and is expected to complete it before the end of 2013. Экваториальная Гвинея получила финансирование на подготовку НПДА в ноябре 2012 года и планирует завершить ее до конца 2013 года.
The project serves as a baseline for the second NAPA project of Togo. Этот проект служит основой для осуществления в Того второго проекта НПДА.
The NAPA Project has provided households on Nanumea with 60 water storage tanks for agricultural purposes. В рамках Проекта НПДА домашним хозяйствам на Нанумеа было предоставлено 60 емкостей для хранения воды для использования в сельском хозяйстве.
NAPA is also responsible for the GIS (Geographical Information System) on each island. НПДА также несет ответственность за ведение ГИС (географическая информационная система) по каждому острову.
The latest NAPA, from Timor-Leste, was submitted on 13 September 2011. Самая последняя НПДА, подготовленная Тимором-Лешти, была представлена 13 сентября 2011 года.
A participant from Nepal made a presentation on Nepal's experiences in formulating and implementing a NAPA. Участник из Непала рассказал об опыте Непала в деле формулирования и осуществления НПДА.
The presentation indicated that the NAPA was prepared with an objective to mainstream adaptation into national development. В этом заявлении было отмечено, что НПДА была подготовлена в целях включения адаптации в число основных направлений национального развития.
It also includes a web page where key NAPA information is available to the public. Кроме того, она содержит веб-страницу, на которой для широкого ознакомления размещена основная информация о НПДА.
One country had already submitted its NAPA. Одна страна уже представила свою НПДА.
With regard to sectoral priorities, the majority of proposed NAPA projects are in the areas of agriculture, forestry and fisheries. Что касается отраслевых приоритетов, то предлагаемые в НПДА проекты по большей части касаются сельского, лесного и рыбного хозяйства.
After GEF approval, some countries took nearly 40 months to complete a NAPA. После получения одобрения со стороны ГЭФ некоторым странам потребовалось почти 40 месяцев для завершения разработки НПДА.
This is double the planned duration of 18 months for each NAPA project. Это вдвое превышает запланированный 18-месячный срок для каждого проекта НПДА.
Obtaining approval for the NAPA proposal continues to be a slow process. По-прежнему длительное время занимает процесс одобрения предложения по НПДА.
This group of experts could also help in reviewing NAPA submissions, and in identifying regional synergies. Эта группа экспертов могла бы также помочь в анализе представленных НПДА и в определении региональных возможностей обеспечения синергического эффекта.
A special need of LDCs is the establishment of a process to develop National Adaptation Programmes of Action (NAPA). Одна из конкретных потребностей НРС состоит в налаживании процесса разработки национальной программы действий по адаптации (НПДА).
Countries may elect to apply the NAPA methodology in the context of the preparation of their national communications. Страны могут принять решение об использовании методологии НПДА в контексте подготовки своих национальных сообщений.
Dissemination of this publication to the NAPA teams in LDCs is under way. В настоящее время эта публикация распространяется в НРС среди групп по НПДА.