| A participant from Nepal made a presentation on Nepal's experiences in formulating and implementing a NAPA. | Участник из Непала рассказал об опыте Непала в деле формулирования и осуществления НПДА. |
| LEG to advise NAPA teams upon request. | ГЭН оказывает консультативную помощь группам по НПДА по запросу. |
| NAPA technical workshop for francophone African least developed countries (LDCs) | Техническое рабочее совещание по подготовке НПДА для франкоязычных африканских наименее развитых стран (НРС) |
| Representatives of the GEF and its implementing and executing agencies were invited to the LEG meeting to provide an update on their NAPA activities, as detailed below. | Представители ГЭФ и его осуществляющих учреждений и учреждений-исполнителей были приглашены на совещание ГЭН в целях представления обновленной информации об их деятельности в отношении НПДА, которая прилагается ниже. |
| In finalizing their NAPA documents, LDC Parties made requests to the LEG to provide comments on their draft documents. | На завершающей стадии подготовки своих документов по НПДА Стороны, являющиеся НРС, обращались с запросами к ГЭН о предоставлении замечаний по проектам их документов. |
| In 1834, George C. Yount, the first Euro-American permanent settler in the Napa Valley, was employed as a carpenter by General Vallejo. | В 1834 году, Джордж С. Янт, первый англоязычный постоянный поселенец в долине Напа, был нанят в качестве плотника генералом Валлехо. |
| You're right. Napa can wait. | Ты права Напа может подождать. |
| We're discussing a joint anti-narcotics effort by the CBI, the F.B.I, and Napa county. | Мы обсуждаем объединение усилий по борьбе с наркотиками КБР, ФБР и полицией округа Напа. |
| About 65 percent of Napa and Sonoma counties' vineyards are planted with a grape rootstock vulnerable to a new variety of phylloxera, an aphid-like insect that kills grapevines by sucking juice from their roots. | В графствах Напа и Сонома около 65 процентов виноградников засажены виноградной лозой, подверженной новой разновидности филлоксеры виноградной (листовая тля), которая губит виноградники тем, что высасывает сок в корнях виноградной лозы. |
| I called that bed and breakfast in Napa. | Я звонила в долину Напа. |
| My father has a winery in Napa. | У моего отца винодельня в Напе. |
| Brooks is a big deal up here at Napa. | Брукс - важная шишка здесь, в Напе. |
| Well, I'd like a house in Napa more. | Ну, домик в Напе мне бы понравился больше. |
| Went pretty hard up in napa? | Оторвалась в Напе по полной, а? |
| Those are wild boar heirlooms right there, Napa's finest right here in Potrero. | Это сорт дикий кабан, лучший в Напе и единственный в Потреро. |
| Well, she just said that gail didn't go to napa, But she threw herself over a cliff 'cause I bugged her too much. | Она сказала, что Гейл не уехала в Напу, а бросилась с обрыва, потому что я её совсем достала. |
| Or I want to go wine tasting in Napa, but you would rather go to Baja and go kite surfing. | Или я хочу поехать на дегустацию вин в Напу, но ты предпочитаешь отправиться в Баху и заняться серфингом. |
| How do you hate Napa? | Как можно ненавидеть Напу? |
| You're taking me to Napa? | Ты везешь меня в Напу? |
| That's why you're promoting him to Napa, isn't it? | Вот почему вы повысили его до перевода в Напу, не так ли? |
| I got braised short ribs, roasted potatoes, and a nice pinot from napa. | Я принёс тушёные рёбрышки, жареную картошку, и отличное "Пино" из Напы. |
| No, Gus, I'm... I'm sorry. I don't need you to have a sous chef position at a Napa restaurant to be extremely proud of you. | Мне очень жаль но для того, чтобы тобой гордиться, мне не нужно, чтобы ты был су-шефом в ресторане Напы |
| The Napa contingent can't make it. Fernando's doing community service, again. | Представитель из Напы не приедет, Фернандо снова на исправительных работах. |
| Overlooking Ayia Napa's picturesque harbour and the beach, Limanaki Beach Hotel offers spacious accommodation, close to all the local amenities and a 10-minute walk from Napa's vibrant nightlife. | В отеле Limanaki Beach, расположенном неподалеку от всех местных достопримечательностей, в 10 минутах ходьбы от ночных клубов Айа Напы, Вас ожидают удобные номера с видом на живописную гавань и пляж. |
| In 1918, Nelson was committed to the Napa State Mental Hospital after behaving oddly and erratically during one of his brief stints in the U.S. Navy. | Позже Эрл был помещен в психиатрическую больницу Напы, в связи со странным и неадекватным поведением в период краткосрочного пребывания в рядах Военно-морских сил Соединённых Штатов. |
| Identify technical capacity-building needs in relation to access to and management of NAPA related data and information and explore solutions with relevant actors | Выявлять технические потребности в области укрепления потенциала, в том что касается доступа к данным и информации о НДПА и управления такими данными и информацией, а также изыскивать решения в сотрудничестве с другими соответствующими субъектами |
| Description of how climate change adaptation/mitigation is addressed in the relevant sectors of the national economy, including information on the consultative process (e.g. NAPA process); | предотвращению изменения климата учитываются в соответствующих секторах национальной экономики, включая информацию о консультативном процессе (например, процессе НДПА); |
| These actions that could be addressed by several organizations and stakeholders, NAPA teams and the LEG include the following: | В числе мер, которые могли бы быть рассмотрены рядом организаций и заинтересованных участников, группами по НДПА и ГЭН можно отметить следующее: |
| Given the current levels of funds in the LDCF, LDC Parties are able to access up to USD 6 million from the LDCF to fund NAPA projects. | С учетом нынешнего уровня финансовых средств в рамках ФНРС Стороны, являющиеся НРС, имеют возможность претендовать на получение средств в размере до 6 млн. долл. США из ФНРС для финансирования проектов в рамках НДПА. |
| The National Adaptation Programme of Action (NAPA) of Nepal aims to improve community-based adaptation through the integrated management of agriculture, water, forest and biodiversity. | Национальная программа действий по адаптации (МПД-А) Непала предназначается для улучшения адаптации на уровне общин на основе комплексного управления сельским хозяйством, водными ресурсами, лесами и биоразнообразием. |
| To this end, interviews with the LDC NAPA teams will continue during the SBI sessions and at other secretariat meetings to capture relevant experiences and lessons learned. | С этой целью в ходе сессии ВОО и других организованных секретариатом совещаний будут проводиться интервью с группами НРС по МПД-А для сбора информации о соответствующем опыте и извлеченных уроках. |
| The California styled restaurant, Napa, offers a large selection of culinary delights. | Калифорнийский ресторан Napa приглашает гостей отведать различные кулинарные изыски. |
| Core Duo was released on 5 January 2006, with the other components of the Napa platform. | Intel Core Duo был представлен 5 января 2006 года, наряду с другими компонентами платформы Napa. |
| Egypt belongs among continuous markets of the PAPCEL Co., which is also proved by the successful cooperation with the paper mill National Paper Co. "NAPA". | Факт, что Египет относится к традиционному рынку фирмы PAPCEL, a.s. подтверждает также хорошее сотрудничество с фирмой National Paper Co. "NAPA". В последние годы здесь были реализованы два важных заказа. |
| Catering for adults, this hotel is situated in the heart of Ayia Napa, close to the medieval monastery and only minutes away from a beautiful sandy beach, local bars and restaurants. | Отель для взрослых Napa Plaza расположен в самом центре Айа-Напы, неподалеку от средневекового монастыря, всего в нескольких минутах ходьбы от живописного песчаного пляжа, местных баров и ресторанов. |
| Located in the popular town of Ayia Napa, this magnificent house benefits from great views to the sea, and it is only 5 mins drive from the famous white sand Napa beach. | Расположенный на популярном курорте Ayia Napa, этот великолепный дом делается еще привлекательней благодаря прекрасному виду на море, и вам понадобится всего пять минут езды на машине, чтобы добраться до знаменитых пляжей с белым песком. |