| This group of experts could also help in reviewing NAPA submissions, and in identifying regional synergies. | Эта группа экспертов могла бы также помочь в анализе представленных НПДА и в определении региональных возможностей обеспечения синергического эффекта. |
| In reviewing draft NAPAs, the LEG could guide Parties in the application of the NAPA annotated guidelines. | В процессе обзора проектов НПДА ГЭН могла бы ориентировать Стороны в области применения аннотированных руководящих принципов подготовки НПДА. |
| (b) Integration of gender-related consideration into NAPA projects; | Ь) интеграция гендерных аспектов в проекты в рамках НПДА; |
| Benin's NAPA focuses on the following sectors: agriculture, forestry, energy, coastal areas, water resources and health. | В НПДА Бенина основное внимание уделяется следующим секторам: сельскому хозяйству, лесному хозяйству, энергетике, прибрежным районам, водным ресурсам и здравоохранению. |
| Participants also proposed that the LEG, with the support of the secretariat, set up an interactive platform for countries to show-case their NAPA projects, to promote exchange of experiences, best practices and lessons learned, as part of the LDC Portal. | Участники также предложили ГЭН создать при поддержке секретариата интерактивную платформу для стран для демонстрации их проектов в рамках НПДА и поощрения обмена опытом, наилучшей практикой и извлеченными уроками в рамках портала, посвященного НРС. |
| I'm looking at this stuff you sent over, it says Napa. | Я смотрю на документы, на которых написано Напа. |
| That's right - field commander for the Napa Valley Cumberland guard, | Все верно, полевой командир гвардии Долины Напа, |
| Napa County Sheriff's Dept randall, why did you want to say "sorry" to melanie? | Округ Напа Департамент шерифа Рэндалл, почему вы хотели сказать "извини" Мелани? |
| Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, and San Mateo. | Напа, Солано, Контра Коста, Аламеда, Марин и Сан-Матэо... 2 недели спустя |
| How do you feel about Napa Valley? | Как тебе долина Напа? |
| I know this great bed-and-breakfast in napa. | Я знаю одну прекрасную гостиницу с завтраком в номер в Напе. |
| Who should I talk to in Napa so we can coordinate? | К кому обратиться в Напе для координации действий? |
| Went pretty hard up in napa? | Оторвалась в Напе по полной, а? |
| Our mark is Teddy Seavers, only son of Markland Seavers, whose $100 million Napa vineyards generated five times that last year. | Наша цель Тедди Сиверс, единственный сын Маркланда Сиверса, чьи виноградники в Напе за 100 миллионов $ принесли в пять раз больше чем в прошлом году. |
| I totally understand if it's too late but this weekend, any chance of something fabulous in Napa? | Я понимаю, что уже возможно поздно, но есть шанс получить шикарный номер в Напе? |
| They're basically renting out all of napa. | Они, в сущности, сдают в аренду всю Напу. |
| So, you're celebrating our fifth anniversary by taking your wife to Napa. | Значит, на нашу годовщину, в качестве подарка, ты везешь свою жену в Напу? |
| They took him back to Napa. | Его снова забрали в Напу. |
| Well, before Napa, I was really excited about our big wedding. | Так вот, до поездки в Напу, я была просто одержима пышной свадьбой. |
| That's why you're promoting him to Napa, isn't it? | Вот почему вы повысили его до перевода в Напу, не так ли? |
| After Napa State, he was released to his father's custody. | Из Напы его выпустили под опеку отца. |
| The Napa contingent can't make it. Fernando's doing community service, again. | Представитель из Напы не приедет, Фернандо снова на исправительных работах. |
| ALEXIA Hotel Apartments is a family owned and run hotel, situated near Grecian Beach - Ayia Napa's most picturesque sandy beach - and incorporates the natural beauty of the surroundings with a peaceful and relaxed atmosphere. | Аппартаменты отеля Алексия - это успешный семейный бизнес. Наш отель расположен у Греческого пляжа Айя Напы - красивейшого песчанного пляжа, сочетаюшего в себе экзотическую красоту и спокойную, расслабляющую атмосферу. |
| Overlooking Ayia Napa's picturesque harbour and the beach, Limanaki Beach Hotel offers spacious accommodation, close to all the local amenities and a 10-minute walk from Napa's vibrant nightlife. | В отеле Limanaki Beach, расположенном неподалеку от всех местных достопримечательностей, в 10 минутах ходьбы от ночных клубов Айа Напы, Вас ожидают удобные номера с видом на живописную гавань и пляж. |
| Located next to Ayia Napa's golden sandy Nissi Beach, Chrysland is a small, family-run hotel with a peaceful setting, nestled amongst lush vegetation and grapevines. | Отель Mon Repos, окруженный восхитительным садом, удачно расположился всего в 5 минутах ходьбы от пляжа и в 5 минутах езды от ночных заведений Айа Напы. |
| Identify technical capacity-building needs in relation to access to and management of NAPA related data and information and explore solutions with relevant actors | Выявлять технические потребности в области укрепления потенциала, в том что касается доступа к данным и информации о НДПА и управления такими данными и информацией, а также изыскивать решения в сотрудничестве с другими соответствующими субъектами |
| Description of how climate change adaptation/mitigation is addressed in the relevant sectors of the national economy, including information on the consultative process (e.g. NAPA process); | предотвращению изменения климата учитываются в соответствующих секторах национальной экономики, включая информацию о консультативном процессе (например, процессе НДПА); |
| These actions that could be addressed by several organizations and stakeholders, NAPA teams and the LEG include the following: | В числе мер, которые могли бы быть рассмотрены рядом организаций и заинтересованных участников, группами по НДПА и ГЭН можно отметить следующее: |
| Given the current levels of funds in the LDCF, LDC Parties are able to access up to USD 6 million from the LDCF to fund NAPA projects. | С учетом нынешнего уровня финансовых средств в рамках ФНРС Стороны, являющиеся НРС, имеют возможность претендовать на получение средств в размере до 6 млн. долл. США из ФНРС для финансирования проектов в рамках НДПА. |
| The National Adaptation Programme of Action (NAPA) of Nepal aims to improve community-based adaptation through the integrated management of agriculture, water, forest and biodiversity. | Национальная программа действий по адаптации (МПД-А) Непала предназначается для улучшения адаптации на уровне общин на основе комплексного управления сельским хозяйством, водными ресурсами, лесами и биоразнообразием. |
| To this end, interviews with the LDC NAPA teams will continue during the SBI sessions and at other secretariat meetings to capture relevant experiences and lessons learned. | С этой целью в ходе сессии ВОО и других организованных секретариатом совещаний будут проводиться интервью с группами НРС по МПД-А для сбора информации о соответствующем опыте и извлеченных уроках. |
| The California styled restaurant, Napa, offers a large selection of culinary delights. | Калифорнийский ресторан Napa приглашает гостей отведать различные кулинарные изыски. |
| The codename Napa designates the third-generation Centrino platform, introduced in January 2006 at the Winter Consumer Electronics Show. | Napa - кодовое имя третьего поколения платформы Centrino, представленного в январе 2006 года на Consumer Electronic Show. |
| Core Duo was released on 5 January 2006, with the other components of the Napa platform. | Intel Core Duo был представлен 5 января 2006 года, наряду с другими компонентами платформы Napa. |
| Egypt belongs among continuous markets of the PAPCEL Co., which is also proved by the successful cooperation with the paper mill National Paper Co. "NAPA". | Факт, что Египет относится к традиционному рынку фирмы PAPCEL, a.s. подтверждает также хорошее сотрудничество с фирмой National Paper Co. "NAPA". В последние годы здесь были реализованы два важных заказа. |
| Catering for adults, this hotel is situated in the heart of Ayia Napa, close to the medieval monastery and only minutes away from a beautiful sandy beach, local bars and restaurants. | Отель для взрослых Napa Plaza расположен в самом центре Айа-Напы, неподалеку от средневекового монастыря, всего в нескольких минутах ходьбы от живописного песчаного пляжа, местных баров и ресторанов. |