Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Прозвище

Примеры в контексте "Name - Прозвище"

Примеры: Name - Прозвище
[Crowd cheering] So what do you say we let Lefty choose a new name? Что вы скажете, если мы дадим Лефти возможность самому выбрать себе новое прозвище?
You remember that name you all had for me when I was at Internal Affairs? Ты помнишь прозвище, - которое вы дали мне, - когда я вел внутренние расследования?
The killer's objection to the name "The Tooth Fairy" Злость на прозвище "Зубная Фея"
I go back there, and I talk to this one and that one, and eventually, I get around to the story of how I got the name Johnny One. Подхожу к одной или к другой и говорю с ними о том, о сем пока речь не заходит о том, как я получил прозвище "Джонни Один"
I really hate that name. Мне очень сильно не нравится это прозвище.
I never liked that name, Мне не нравится это прозвище.
What's your combat name? Какое у вас боевое прозвище?
Street name is Collarbone. Уличное прозвище - Ключица.
Old surf name that stuck. Старое прозвище, которое привязалось.
The children had a name for me. Дети дали мне прозвище.
To put a fake joke name in this article, Написать забавное прозвище в этой статье
If I give it a funny name - Если я придумаю забавное прозвище -
I've been thinking of a new name. Я думал о новом прозвище.
Her lifelong nickname and adopted stage name, Tove Lo, was given to her at age three by her godmother because of her love for lynxes (singular: "lo" in Swedish). Ее прозвище и сценическое имя, Tove Lo, было дано ей в возрасте трех лет ее крестной матерью из-за ее любви к рысям («lo» на шведском языке).
He despises this nickname, snapping with rage at its merest mention, and insists upon being addressed as by his legal name. Он презирает это прозвище, хватаясь за ярость, по крайней мере, упомянув прозвище, и настаивает на том, чтобы его (прозвище) рассматривали как его юридическое имя.
Her name meant "Opening Wisdom", although she came to be nicknamed Xia, meaning "Little Dawn." Её имя означало «Открытие мудрости», хотя она получила прозвище Ся, что означает «Маленький рассвет».
My last name Jang gave me the nickname of Jjang or Boss, which has since stuck with me all through my childhood, Из-за моего имени Чжан мне дали прозвище Джанг или Босс, которое прочно закрепилось за мной с детства.
Name: Niu Geng ("Bright") Nickname: Ню Гэн ("Прямой") Прозвище:
His name is Digger. Его зовут Диггер, это прозвище.
John, why did you ask if my last name Icabod was a nickname? Джон, почему ты подумал что Икабод это мое прозвище?
It's a name given to us by the solids. Это прозвище нам дали твердые.
This is why I need a code name. Именно поэтому мне нужно прозвище.
It's a pet name. Это такое ласковое прозвище.
Where'd the name baby bear come from? Откуда появилось это прозвище медвежонок?
The children had a name for me. Дети дали мне прозвище.