| That's a fun little name he likes to use. | Это такое смешное прозвище, которое он придумал. |
| My kind knight Godefroy merits indeed his name "The Hardy". | Мой благородный рыцарь Годфруа полностью заслужил свое прозвище "Смелый". |
| Steel, that's a cool name. | Сталь, а это крутое прозвище. |
| You know, you're combat name for when you're competing. | Вы должны знать ваше боевое прозвище, поскольку вы соревнуетесь. |
| I think it's quite a kind name. | Думаю, это ещё ласковое прозвище. |
| [chuckles] Wilfredo saw him smile and the name just stuck. | Вилфред как-то увидел его лыбу, и это прозвище просто прилипло. |
| It's just a name dreamed up by some hack. | Это просто прозвище, выдуманное каким-то бездарным писакой. |
| Your mother says the residents have a name for me. | Твоя мама говорит, что ординаторы дали мне прозвище. |
| I'm sure your friends have got a name for you. | Уверен, у ваших друзей для вас тоже есть прозвище. |
| We had a name for him on homicide task force. | Мы в убойном отделе даже прозвище ему дали. |
| Well... he better live up to his name because... | Ну... ему лучше оправдать своё прозвище, потому что... |
| My sister has a pet name for Johnny. | У моей сестры есть ласковое прозвище для Джонни. |
| It was an attempt at a pet name. | Пытался придумать для тебя ласковое прозвище. |
| I have no idea where that name came from. | Я понятия не имею, откуда это прозвище |
| But the name "Uncle Mozzie" | Но в прозвище "Дядя Моззи" |
| Did you know he get each weapon its own unique name? | Ты знал, что он дал каждому оружию свое прозвище? |
| You hear how Moonshot got his name? | Ты слыхал как Жопотрах заработал своё прозвище? |
| The name "Twelvyy" comes from his nickname "212". | Прозвище "Twelvyy" происходит от его прозвища "212". |
| The name was used in the French newspaper Le Moniteur Universel, as a means of propaganda. | Это прозвище употреблялось в официальной французской газете Le Moniteur Universel в целях пропаганды. |
| Orange Socks is the informal name given to an American unidentified female who was murdered on October 31, 1979, in Georgetown, Texas. | Оранжевые носки (англ. Orange Socks) - неофициальное прозвище, данное неопознанной американке, которая была убита 31 октября 1979 в Джорджтауне, Техас. |
| Myers agreed and was given a new costume and an arsenal of deadly boomerangs, from which he derived his new code name. | Майерс согласился и получил новый костюм и арсенал из смертельных бумерангов, из чего он и получил своё новое прозвище. |
| They notably rapidly flash red and white while hunting, earning them the name diablo rojo (Spanish for "red devil") among fishermen. | Они заметно мерцают красно-белым, когда охотятся, из-за чего получили у рыбаков прозвище diablo rojo (исп. 'красный дьявол'). |
| And so that that name can suit me more, I'll make paint in my shield a very sad figure. | А для того, чтобы это прозвище ко мне привилось,... я велю нарисовать на моем щите весьма печальное лицо. |
| Aside from his solo career, he is a member of the hip hop collective A$AP Mob, from which he adopted his stage name. | Кроме сольной карьеры, является участником хип-хоп колектива А$АР МоЬ, благодаря которому он получил свое прозвище. |
| I know you guys think it's fun, but I don't like that name. | Я понимаю, что оно кажется вам смешным, но я не люблю это прозвище. |