Примеры в контексте "Nadia - Надя"

Примеры: Nadia - Надя
Morozov is double dealing and Nadia's caught in the middle. Морозов повторил контакт и Надя была поймана.
I'm a little shopped out, Nadia. Я немного устала от покупок, Надя.
I mean, watching Nadia die like that in front of me... Я имею ввиду, увидев как Надя погибает у меня на глазах...
Look, Nadia, I'm not your competition, you really have nothing to worry about. Послушай, Надя, я не твой соперник, ты действительно не должна беспокоиться об этом.
All right, Nadia from Big Brother. Ладно, Надя из "Старший брат".
Nadia, I need you to sit still. Надя, мне нужно, чтобы ты успокоилась.
And obviously, Nadia won't expect you to hop in the sack. И, очевидно, Надя не будет ожидать от тебя чего-нибудь.
Nadia is the one who broke my thing. Надя единственная, кто разбил мне сердце.
Listen, Nadia, don't break my heart again. Надя, послушай, не разбивай мое сердце опять.
Looks like Nadia Selim could be a fake identity. Похоже, что имя Надя Селим не было настоящим.
Nadia, Abuela brought tres leches. Надя, Абуэла принесла молочный пирог.
Yes, Nadia, we had an affair. Да, Надя, у нас была интрижка.
I'm sorry for everything, Nadia. Надя, прости меня за всё.
Nadia's my only child, so naturally, I'm suspicious of anyone who wants to date her. Надя - мой единственный ребенок, естественно, я с подозрением отношусь к каждому, кто хочет встречаться с ней.
You should go home, Nadia. Тебе следует идти домой, Надя.
While I was there, my girlfriend, Nadia, fell into a coma. Пока я была там, моя девушка, Надя, впала в кому.
I... I told you. I'm not Nadia. Я вам сказала - я не Надя.
Nadia, do not give me a fletcher. Надя, не делайте мне "Флетчер".
Nadia looked at me like a father figure. Надя смотрела на меня, как на отца.
She's our best case, Nadia Decotis. Она наше лучшее доказательство, Надя ДеКотис.
So, Nadia Decotis told you she decided to flee Chicago? Итак, Надя, ДеКотис сказала Вам, что хочет бежать с Чикаго?
Nadia, by that time shell-shocked, serves in the medical unit. Надя, к тому времени контуженная, по-прежнему служит в медсанчасти.
Nadia Oxford of praised it for its unique platforming mechanics, describing it as the start of a "gluttonous legend". Надя Оксфорд из похвалила уникальную механику игры, охарактеризовав её как начало «прожорливой легенды».
Nadia Comăneci, who competed for Romania in 1976 and 1980, won nine medals. Надя Команечи (Comăneci), выступавшая за Румынию в 1976 и 1980 годах, выиграла девять медалей.
Following the adoption of the new constitution, Nadia is elected the first president of Mars and serves competently, although she does not enjoy politics. После принятия новой конституции Надя избрана первым президентом Марса и служит грамотно, хотя ей очень не нравится политическая жизнь.