Listen, Nadia, see you tomorrow. |
Слушай Надя, увидимся завтра. |
Serge. And Nadia Schaeffer. |
Серж. и Надя Шеффер. |
You deserve better, Nadia. |
Ты заслуживаешь лучшего, Надя. |
Good idea, Nadia. |
Хорошая идея, Надя. |
Nadia, American manners. |
Надя, американские манеры. |
A woman named Nadia. |
Женщины по имени Надя. |
Nadia is Lauren's girlfriend. |
Надя - девушка Лорен. |
Nadia was a dedicated revolutionary. |
Надя была убежденной революционеркой. |
Were Marco and Nadia lovers? |
Марко и Надя были любовниками? |
Nadia, drop it. |
Надя, брось его. |
(Nadia whimpers, screams) |
(Надя плачет, кричит) |
Nadia, you don't have to do this. |
Надя, не делайте этого. |
You would love Nadia. |
Надя сразу тебе понравится. |
Nadia's just my tag. |
Надя - это погоняло. |
Wait - so Nadia wasn't just a distraction? |
Надя не был лишь приманкой? |
Very nice, Nadia. |
Очень хорошо, Надя. |
Have Nadia set up a civilian hotline. |
Надя сидит на горячей линии? |
Is the other one Nadia? |
А вторая - Надя? |
Nadia Decotis was not random. |
Надя ДеКотис не была случайной. |
(Lindsay) Nadia loved her job. |
Надя любила свою работу. |
Did Nadia talk to you? |
Надя говорила что-нибудь тебе? |
Serge and Nadia Scheffer. |
Серж. и Надя Шеффер. |
Nadia wants to celebrate everything. |
Надя хочет все это отпраздновать. |
Nadia's not the mission commander. |
Надя не капитан корабля. |
That's Nadia telling the truth. |
Эта Надя говорит правду. |