| Nadia I need a favor. | Надя, я хотел попросить об услуге. |
| It's Brigadier now, Nadia. | Уже генерал, Надя. |
| You cry, Nadia? | Вы плачете, Надя? |
| I present to you, Nadia Petrova. | Знакомьтесь, Надя Петрова. |
| And now, the beautiful Nadia. | Где наша вчерашняя героиня Надя? |
| Nadia, please, please. | Надя, прошу, прошу! |
| Good evening, Nadia. | Добрый вечер, Надя. |
| Nadia... don't be scared. | Надя... не бойся. |
| Nadia, I lost the phone. | Надя, я телефон уронил. |
| Nadia, he would not come. | Надя, он не приедет. |
| Nadia, take the phone. | Надя, возьми телефон. |
| Nadia, do you hear me? | Надя, вы слышите меня? |
| Nadia Comaneci, Jesse Owens, | Надя Команечи, Джесси Оуенс. |
| Nadia talked a lot about you. | Надя много рассказывала о вас. |
| It's okay, Nadia. | Всё хорошо, Надя. |
| Nadia, it's Gilou. | Надя, это Жилю. |
| Nadia, make her wait at the entrance. | Надя, задержи её здесь. |
| Nadia, take the reports here. | Надя, составляй протокол. |
| I formed the group after Nadia dumped me. | как Надя бросила меня. |
| (Signed) Nadia Hamoudi | (Подпись) Надя Хамуди |
| Nadia's not compelling me. | Надя мне не внушала. |
| Why would Nadia be compelling me? | Зачем Надя внушала мне? |
| Nadia, come on in. | Надя, иди сюда. |
| Nadia's been compelling him to forget things. | Надя внушала ему забыть некоторые вещи |
| Nadia has always been a beauty. | Ну Надя всегда была красавицей. |