Примеры в контексте "Nadia - Надя"

Примеры: Nadia - Надя
Janet Larimer. Wait, Nadia, not all of these pictures have been printed. Подожди, Надя, мы распечатали не все снимки.
Nadia was secretly negotiating to join K.B.T., Надя тайно вела переговоры о смене работы с "К.В.Т.",
Nadia... I don't think it's a good idea for you to get any more involved than you already are. Надя... не думаю, что тебе следует влезать во всё это ещё глубже.
As with most of her live performances, she was accompanied by her older sister, Nadia Reisenberg, on piano. Как и в большинстве живых выступлений, старшая сестра Клары Надя Рейзенберг аккомпанирует ей на пианино.
Nadia, please, please. I'm begging you. Надя, пожалуйста, прошу тебя.
Nadia would get her boy bait and then, Liam would have all the cougars he could handle. Надя получала своего мальчика-приманку а потом, Лиам получал Столько, сколько хотел.
Nadia Hamoudi Adjointe au Maire Ville de Tours, France Надя Хамуди Заместитель мэра города Тур, Франция
Nadia, also known as Miriam Brolin, real name Detective Sergeant Sandra Conway, graduated Bramshill, 1977, top of her year. Надя, она же Мириам Бролин, настоящее имя - сержант Сандра Конвэй, закончила Брамсхиллский полицейский колледж в 1977 году первой в выпуске.
These last few years with the Fae, I... the Garuda... and Nadia... Эти несколько лет с Фейри, я... Гаруда, Надя... чувствую, будто теряю себя.
On 3 March 2003, two followers, Mario Galesi and Nadia Desdemona Lioce, started a firefight with a police patrol on a train at Castiglion Fiorentino station, near Arezzo. З марта 2003 г. два боевика группировки - Марио Галези и Надя Дездемона Льоче, устроили перестрелку с полицейскими в поезде на станции Кастильон Фьорентино вблизи Ареццо.
Nadia Comăneci is the only athlete to be awarded the Olympic Order twice (1984, 2004), as well as being its youngest ever recipient. Надя Комэнеч - единственная, кто была дважды удостоена Олимпийского ордена МОК в 1984, став самым молодым кавалером этой награды, и в 2004 годах.
Nadia Bezpalko instead to go to beets on Sunday, leaving - despite the resolution! Надя Безпалько вместо того чтобы в воскресенье идти на свеклу, едет - вопреки постановлению!
Nadia Schilling is the only candidate in I.S.O. history with a 137% attendance Надя Шиллинг - единственный кандидат в истории "Прославленных Страусов" со 137%-ным рекордом
The pleasure's all ours. Nadia's told us so much. О да, с тех самых пор, как Надя нам говорит о Вас.
Poor rainfall and cyclone Nadia caused extensive damage to crops, which dashed the hopes of many farmers who had started the year with great expectations. В результате недостаточных осадков и циклона "Надя" был нанесен серьезный ущерб урожаю, что обмануло большие надежды, которые многие фермеры возлагали на этот год.
Nadia's been giving us intel on Morozov for the past three years, but missed her two previous drops. Надя передавала нам сведения о Морозове последние З года но последние 2 раза от нее не было ничего.
The increase in areas planted in 1993-1994 as a direct consequence of the cease-fire was countered by inadequate rains and pest infestations, as well as by the scale of destruction caused by cyclone "Nadia" in the northern provinces of the country. Хотя в период 1993-1994 годов площади под посевами расширились, что явилось одним из непосредственных результатов прекращения огня, на урожае неблагоприятно сказались недостаточное количество осадков и нашествие насекомых-вредителей; еще более усугубил положение циклон "Надя", вызвавший значительные разрушения в северных провинциях страны.
Nadia... Letting my father rip you out of my arms, it was the biggest regret of my life. Надя... позволить моему отцу вырвать тебя из моих рук,
With Tarma and Eri unable to help due to their own assignments in the matter, Marco Rossi and Fiolina Germi are called in to investigate the situation and are joined by two newcomers, Nadia Cassel and Trevor Spacey. Тарма и Эри не могут помочь из-за своих собственных заданий в этом вопросе, Марко и Фио призваны исследовать ситуацию, к которой присоединяются два новичка Надя и Тревор.
Russia | 2010 | colour | dir N.Mikhalkov, with N.Mikhalkov, O.Menshikov, Nadia Mikhalkova, S.Makovetsky, D.Dyuzhev, E.Mironov, S.Garmash and others. |зрителям, достигшим 14 лет| реж. Н.Михалков, в ролях Н.Михалков, О.Меньшиков, Надя Михалкова, С.Маковецкий, Д.Дюжев, Е.Миронов, С.Гармаш и др.
I have never needed brat like yourself to lead the empire's police, Nadia Fedoroff! Я никогда не испытывал потребности в такой соплячке как ты, чтобы управлять полицией Империи, Надя Федорова!
To Nadia, who's reclaimed her freedom... to the annulment of her marriage... to the annulment of her husband... Да здравствует Надя! Отныне она свободна от ненавистных брачных уз. Наконец-то, избавилась от мужа и вообще от всех!
I'm not Nadia Comaneci. Я тебе не Надя Команечи. ( известная румынская гимнастка).
(clicks tongue) What's up, Nadia? Как делишки, Надя?
Well, I wish you were here, Nadia. (WOMAN MOANING) Чтож, хочу, что бы ты была здесь, Надя