It's you... or Nadia. |
Либо ты, либо Надя. |
Nadia, who's he? |
Надя, а это кто еще? |
NADIA, WE NEED TO TALK. |
Надя, нам нужно поговорить. |
BUT NADIA'S STILL IN DANGER. |
Надя еще в опасности. |
Nadia, can you come back please? |
Надя, вернись, пожалуйста? |
Nadia, they're looking for Lang. |
Надя, они ищут Лэнга |
Nadia's not the mission commander. |
Надя не командир корабля. |
Did Nadia give you a sendoff? |
Надя устроила тебе проводы? |
Nadia, I'm seeing you tomorrow. |
Слушай Надя, увидимся завтра. |
I NEED TO TALK TO NADIA. |
А Надя зависла посередине. |
Nadia wants to celebrate everything. |
Надя хочет отпраздновать все. |
Nadia is happy to see him. |
Надя рада его видеть. |
Nico's gone, Nadia. |
Нико больше нет, Надя. |
There's no way Nadia could have known. |
Надя никак не могла знать. |
Thank you, Nadia! |
Спасибо тебе, Надя! |
Nadia, please, please. |
Надя, пожалуйста, прошу тебя. |
Nadia the Russian gymnast. |
Надя - русская гимнастка. |
That's Nadia, my landlord. |
Это Надя, домовладелец. |
Nadia, don't start! |
Надя, не начинай! |
Nadia, can you hear me? |
Надя, вы меня слышите? |
Nadia, come on now. |
Надя, давай сейчас. |
It's OK. Nadia, it's OK. |
Все хорошо Надя, все хорошо |
Nadia, I'm right here. |
Надя, я здесь рядом. |
This is Coryna's daughter Nadia. |
Это Надя, дочь Корины. |
What Nadia would do? |
Что Надя будет делать? |