| He is still in love with nadia, But she's married to his brother. | Он все еще любит Надю, но она замужем за его брата. |
| Not to mention you passed on Nadia. | Не говоря о том, как ты упустил Надю. |
| Because according to this passport, that was Nadia's name. | Судя по этому паспорту, так звали Надю. |
| I read the journals of the former Ash, I discovered who ordered the curse on Nadia. | Я прочитал дневники бывшего Эша, и узнал кто проклял Надю. |
| Matthew, Kristian Herz' wife, Nadia, was found beaten half to death last night. | Вчера нашли жену Кристиана Герца, Надю. Избита до полусмерти. |
| Tintin, as soon as you see Nadia, get into her car. | Тинтин, как только увидишь Надю, садись в её автомобиль. |
| Right now, finding Nadia's the only thing that matters. | Сейчас самое важное - найти Надю. |
| Annie, I'm shutting down Nadia as an asset. | Энни, я исключила Надю из списка агентов. |
| Natasha, Natalie, Nadia, whatever. | Наташу, Натали, Надю, без разницы. |
| You led Nadia right to Strabinsky and now she took him out. | Вы привели Надю прямо к Страбинскому и теперь она убивает его. |
| I think that after Nadia was killed, the house was searched, thoroughly. | Думаю, после того, как убили Надю, дом тщательно обыскали. |
| Whether or not he killed Nadia, Jon Taylor is hiding something. | Он убил Надю, или не он, но Джон Тэйлор что-то скрывает. |
| I understand you made a formal complaint against your neighbour, Nadia Selim. | Как я понимаю, вы подали официальную жалобу на вашу соседку, Надю Селим. |
| You don't know Serge and Nadia. | Ты не знаешь Сержа и Надю. |
| Besides I believe I've located the Shaman who placed the curse on Nadia. | Кроме того, я думаю, что определил местонахождение Шамана, проклявшего Надю. |
| We're one step closer to getting Nadia back to you. | Мы на шаг ближе к тому, чтобы вернуть Надю к тебе. |
| If anyone can find Nadia, it's this unit. | Если кто-то и может найти Надю, то только ваш отдел. |
| I promised his family I'd find Nadia, and I failed them. | Я пообещал его семье, что отыщу Надю, но не выполнил обещание. |
| I'm pretty sure I bit Nadia. | Я абсолютно уверен, что укусил Надю. |
| The press are onto Nadia Herz'sassault. | В прессе поминают нападение на Надю Герц. |
| He could have driven her east like he did with Nadia. | Он мог привезти ее на Восток, как и Надю. |
| Katherine is not going to leave Nadia's side unless not leaving compromises her identity. | Кэтрин не оставит Надю, если это не скомпрометирует её. |
| Your name is Nadezhda, but you go by Nadia. | Тебя зовут Надежда, но ты откликаешься на Надю. |
| He set a trap and killed Nadia and her daughter. | Но заманил вас в ловушку и убил Надю с ее дочерью. |
| Ernesto, you must know Nadia Pirlo? | Эрнесто, вы, должно быть, знаете Надю Пирло. |