Примеры в контексте "Nadia - Надю"

Примеры: Nadia - Надю
He is still in love with nadia, But she's married to his brother. Он все еще любит Надю, но она замужем за его брата.
Not to mention you passed on Nadia. Не говоря о том, как ты упустил Надю.
Because according to this passport, that was Nadia's name. Судя по этому паспорту, так звали Надю.
I read the journals of the former Ash, I discovered who ordered the curse on Nadia. Я прочитал дневники бывшего Эша, и узнал кто проклял Надю.
Matthew, Kristian Herz' wife, Nadia, was found beaten half to death last night. Вчера нашли жену Кристиана Герца, Надю. Избита до полусмерти.
Tintin, as soon as you see Nadia, get into her car. Тинтин, как только увидишь Надю, садись в её автомобиль.
Right now, finding Nadia's the only thing that matters. Сейчас самое важное - найти Надю.
Annie, I'm shutting down Nadia as an asset. Энни, я исключила Надю из списка агентов.
Natasha, Natalie, Nadia, whatever. Наташу, Натали, Надю, без разницы.
You led Nadia right to Strabinsky and now she took him out. Вы привели Надю прямо к Страбинскому и теперь она убивает его.
I think that after Nadia was killed, the house was searched, thoroughly. Думаю, после того, как убили Надю, дом тщательно обыскали.
Whether or not he killed Nadia, Jon Taylor is hiding something. Он убил Надю, или не он, но Джон Тэйлор что-то скрывает.
I understand you made a formal complaint against your neighbour, Nadia Selim. Как я понимаю, вы подали официальную жалобу на вашу соседку, Надю Селим.
You don't know Serge and Nadia. Ты не знаешь Сержа и Надю.
Besides I believe I've located the Shaman who placed the curse on Nadia. Кроме того, я думаю, что определил местонахождение Шамана, проклявшего Надю.
We're one step closer to getting Nadia back to you. Мы на шаг ближе к тому, чтобы вернуть Надю к тебе.
If anyone can find Nadia, it's this unit. Если кто-то и может найти Надю, то только ваш отдел.
I promised his family I'd find Nadia, and I failed them. Я пообещал его семье, что отыщу Надю, но не выполнил обещание.
I'm pretty sure I bit Nadia. Я абсолютно уверен, что укусил Надю.
The press are onto Nadia Herz'sassault. В прессе поминают нападение на Надю Герц.
He could have driven her east like he did with Nadia. Он мог привезти ее на Восток, как и Надю.
Katherine is not going to leave Nadia's side unless not leaving compromises her identity. Кэтрин не оставит Надю, если это не скомпрометирует её.
Your name is Nadezhda, but you go by Nadia. Тебя зовут Надежда, но ты откликаешься на Надю.
He set a trap and killed Nadia and her daughter. Но заманил вас в ловушку и убил Надю с ее дочерью.
Ernesto, you must know Nadia Pirlo? Эрнесто, вы, должно быть, знаете Надю Пирло.