Английский - русский
Перевод слова Nadia

Перевод nadia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надя (примеров 355)
Nadia, you pull the stretcher out on three. Надя, убери носилки на счет три.
Nadia to everyone, I lost the signal. Надя всем: я потеряла сигнал.
If I do this, Nadia's a free woman. Если я это сделаю, Надя будет свободной женщиной.
The youngest recipient of the award is Nadia Comăneci, who won in 1976 at age 15. Самым молодым обладателем награды стала Надя Команечи, которая выиграла её в 1976 году в возрасте 16 лет.
And how did Nadia and she get on? И в каких Надя с ней была отношениях?
Больше примеров...
Надю (примеров 68)
Ernesto, you must know Nadia Pirlo? Эрнесто, вы, должно быть, знаете Надю Пирло.
Well, why are you in love with Nadia? Хорошо, а почему Вы влюблены в Надю?
What I need is information on the darkest of the dark shamans so that I can figure out who cursed Nadia. Что мне нужно - это информация о темнейших из темных шаманах. и таким образом я смогу выяснить кто проклял Надю
You scared Nadia off. Ты сам отпугнул Надю.
The character was a spoof of Shannon Elizabeth's character Nadia in American Pie. Эта была пародия на персонаж Надю из фильма «Американский пирог», сыгранной Шеннон Элизабет.
Больше примеров...
Надей (примеров 46)
I have new evidence about what happened with Nadia. Я получила новые данные о том, что случилось с Надей.
If you ever had a chance with Nadia, this is it. Если у тебя и будет какой-нибудь шанс с Надей, то это он и есть.
Could you watch Nadia for an hour or so? Не присмотришь за Надей пару часов?
Helping me with Nadia? Помогая мне с Надей?
I need to talk to Nadia. Мне нужно поговорить с Надей.
Больше примеров...
Наде (примеров 32)
I'll show Nadia a lineup of this guy and his associates. Я покажу Наде его фотографию и его дружков.
While you're at it, why not call and cancel with Nadia for tonight? Раз уж ты взялась, может позвонишь Наде и отменишь встречу на сегодня?
Why would Nadia be compelling me? Зачем Наде внушать мне?
Maybe if I explain to Nadia - Может, если я объясню Наде
So, what will you say to Nadia? И когда ты будешь там, что ты думаешь сказать Наде?
Больше примеров...
Надии (примеров 18)
They are in the office of Nadia El Mansour. Они в кабинете Надии Аль Мансур.
The toughest one to read was one of Fitzhugh's victims, Nadia Swain. Тяжелее всего читать показания одной из жертв Фитцью - Надии Свейн.
A covering letter should be addressed to the Chief of Protocol, Ms. Nadia Younes, along with a copy of a comprehensive delegation list and applications for the issuance of passes. Для получения пропуска необходимо обратиться с письмом на имя начальника Протокола г-жи Надии Юнес, приложив к нему копию полного списка членов делегации и заявки на оформление пропусков.
The secretary of Nadia El Mansour? Секретаря Надии Эль Мансур?
In your listening to Samuel Gendron, the secretary of Nadia El Mansour, Do they mention the name of Shahanah? На ваших прослушках Самюэль Жандрон, помощник Надии Эль Мансур, упоминал в разговорах Шаану?
Больше примеров...
Надья (примеров 14)
Ms. Ita Nadia had already reported the incident to her lawyer and the police. Г-жа Ита Надья уже проинформировала об этом инциденте своего адвоката и полицию.
You're starting to loose control, Nadia. Ты сама сдрейфила, Надья!
This isn't a game, Nadia. Это не игра, Надья.
Nadia, you have to go. Надья, ты должна идти.
Nadia and Sayid discuss their feelings for each other, leading Sayid to tell Nadia that he doesn't deserve her. Надья и Саид обсуждают чувства друг к другу, что вынуждает Саида сказать, что он не считает себя достойным Надьи.
Больше примеров...
Надюша (примеров 10)
Nadia, had not come out. I am very sorry Guests may say so... Надюша, раньше никак не получится теперь Мне очень не удобно, может гостям так и сказать...
Yes, one of the survivors, Nadia. Да, один из немногих, Надюша.
Nadia, you have patience, for one day have to move. Надюша, ты держись, я боюсь, что ещё на один день придется перенести.
Nadia, my passport and ticket were taken! Надюша, у меня паспорт и билет отобрали!
Nadia, let's go dancing Надюша, пойдём танцевать.
Больше примеров...
Надию (примеров 7)
Then JJ would have been assigned to interrogate Nadia. Тогда ДжейДжей поручили бы допрашивать Надию.
That's three blocks from where Nadia was killed. Это же в трех кварталах от того места, где убили Надию.
What if the Americans tried to recruit Guillaume via Nadia El-Mansour. Что, если американцы пытались завербовать Гийома, через Надию Эль-Мансур.
Of being caught before Nadia is released. Если только раскроют перед тем как Надию освободят.
Hezbollah was moving Nadia El-Mansour. Хезболла перевозила Надию Эль-Мансур.
Больше примеров...
Надиёй (примеров 4)
Does the DGSE know about my meeting with Nadia? В "конторе" знают о моей встрече с Надиёй Эль-Мансур?
They'll think he used his Parisian mission with Nadia to set up his defection. Они решат, что он использовал свою Парижскую операцию с Надиёй, чтобы организовать себе побег.
Are you doing something with Nadia El Mansour? Вы сейчас работаете с Надиёй Эль Мансур?
Yes, well, I just saw the bride of my father, Nadia El Mansour. Да, я сейчас виделась с подругой отца, Надиёй Эль Мансур.
Больше примеров...
Надь (примеров 2)
Nadia, who's there? Надь, кто там?
A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair go Come on. Чуть-чуть, Надь, побыстрее, нам ещё в автосервис ехать Ну, давай поплыли. Знаешь, Ден, плыви один.
Больше примеров...
Нади (примеров 63)
I think she felt a little overshadowed when Nadia arrived. Думаю, с появлением Нади она почувствовала себя немного в тени.
I believe you know your way back up to Nadia's room. Полагаю, что ты знаешь, как найти комнату Нади.
I didn't want this to come back on Nadia. Не хотела, чтобы дело обернулось против Нади.
We turned her into Nadia so she could infiltrate the APF. Мы придумали ей легенду Нади, чтобы внедрить в Вооруженный фронт.
Well, it's... from Nadia. От... от Нади.
Больше примеров...
Надиа (примеров 8)
Nadia Mahmoud Al-Sharif (5 years old) Надиа Махмуд аш-Шариф (возраст 5 лет)
Ms. Ita Nadia Kalyanamitra, Women's Communication and Information Centre Г-жа Ита Надиа Женский центр по связи и информации, "Калианамитра"
Nadia was born with one. Надиа родилась с ней.
On 10 June 1992, Polish customs authorities cleared the departure of the M.V. Nadia with documentation indicating that the entire shipment was intended for the Ministry of Defence of Latvia. 10 июня 1992 года польские таможенные власти дали разрешение на выход в рейс торговому судну «Надиа», в документах которого указывалось, что вся партия груза предназначается для министерства обороны Латвии.
Case: al-Kassar, the international embargo buster, and the M.V. Nadia Фактический материал: Аль-Кассар - действия в обход международного эмбарго и торговое судно «Надиа»
Больше примеров...
"надия" (примеров 13)
By mid-1994, a grant of 2.1 million Danish kroner was provided for relief operations following the damage caused by cyclone Nadia. К середине 1994 года была выделена субсидия в размере 2,1 млн. датских крон на осуществление операций по оказанию чрезвычайной помощи с целью ликвидации ущерба, причиненного циклоном "Надия".
The Minister for Foreign Affairs also requested the United Nations Development Programme (UNDP) to present the appeal for post-Litanne and Nadia assistance to the donor community. Министр иностранных дел обратился к ПРООН с просьбой призвать сообщество доноров оказать помощь населению, пострадавшему от циклонов "Литан" и "Надия".
Cyclone Nadia hit Mozambique in March 1994, affecting several northern provinces. Циклон "Надия" обрушился на Мозамбик в марте 1994 года, причинив большой ущерб нескольким северным провинциям.
Cyclone "Nadia" struck Nampula Province in northern Mozambique on 24 March 1994. 24 марта 1994 года циклон "Надия" обрушился на провинцию Нампула в северном Мозамбике.
Following the damage caused by cyclone Nadia, relief items valued at 16 million pesetas have been provided. На цели ликвидации последствий циклона "Надия" была выделена чрезвычайная помощь в размере 16 млн. песет.
Больше примеров...