| Now, we're leaving the van Gogh for last, so Nadia will coordinate the new order. | Ван Гога оставим на потом, поэтому Надя будет координировать новый график. |
| Nadia, let's run it again. | Надя, запускай ее еще раз. |
| "Ms. Nadia Decotis, this letter is to commend you on being accepted as a recruit to the Chicago Police Department." | "Мисс Надя Декотис, это письмо подтверждает, что вы приняты рекрутом в Департамент Полиции Чикаго". |
| Nadia, you want to move the arm so 92 can see it? | Надя, ты не хочешь пошевелить рукой так, чтобы 92-ая камера заметила это? |
| (Lindsay) Nadia loved her job. | Надя любила свою работу. |
| He is still in love with nadia, But she's married to his brother. | Он все еще любит Надю, но она замужем за его брата. |
| Well, why are you in love with Nadia? | Хорошо, а почему Вы влюблены в Надю? |
| Right, and I don't want to lie to Nadia... to nobody. | Конечно, я тоже не хочу обманывать Надю. Точнее никого, никого. |
| What I need is information on the darkest of the dark shamans so that I can figure out who cursed Nadia. | Что мне нужно - это информация о темнейших из темных шаманах. и таким образом я смогу выяснить кто проклял Надю |
| What? - Have you seen Nadia? | Ты случайно не видел Надю? |
| It was weird, you kissing me in front of Nadia. | Это было странно, что ты целуешь меня перед Надей. |
| In May and June 2007, he appeared as a contestant on Celebrity MasterChef, reaching the final alongside Nadia Sawalha and Midge Ure. | В мае и июне 2007 года он появился в качестве конкурсанта на "Celebrity MasterChef" и вышел в финал вместе с Надей Савалха и Миджем Юром. |
| If you ever had a chance with Nadia, this is it. | Если у тебя и есть шанс с Надей, то это он. |
| Miranda's home alone with Nadia. I'm worried. | Миранда одна дома с Надей. |
| Josef sees Nadia every Thursday. | Джозеф встречается с Надей каждый четверг. |
| If you do one more job for me, you can buy something for Nadia. | Если выполнишь еще одно задание ради меня, сможешь купить что-нибудь Наде. |
| I came here to talk to Novikov about Nadia. | Я пришёл, чтобы поговорить с Новиковым о Наде. |
| I'll show Nadia a lineup of this guy and his associates. | Я покажу Наде его фотографию и его дружков. |
| What is it that you like about Nadia? | Что тебе нравится в Наде? |
| We could forget all this Nadia business. | Отвлечешься от мыслей о Наде. |
| Ben claims Charles Widmore was responsible for Nadia's death. | Бен заявляет, что Чарльз Уидмор был ответственен за смерть Надии. |
| The toughest one to read was one of Fitzhugh's victims, Nadia Swain. | Тяжелее всего читать показания одной из жертв Фитцью - Надии Свейн. |
| The State Department would allow the CIA to negotiate Nadia El-Mansour's release, assisted by Syrian Intelligence. | Государственный департамент мог бы позволить ЦРУ вести переговоры об освобождении Надии Эль-Мансур, с помощью сирийской разведки. |
| A covering letter should be addressed to the Chief of Protocol, Ms. Nadia Younes, along with a copy of a comprehensive delegation list and applications for the issuance of passes. | Для получения пропуска необходимо обратиться с письмом на имя начальника Протокола г-жи Надии Юнес, приложив к нему копию полного списка членов делегации и заявки на оформление пропусков. |
| The game's story mode centers on its five main protagonists: Godric, Aidan, Anwen, Nadia and Fiona, who command knights, demons, elves, wizards and necromancers respectively. | Сюжет кампаний сосредоточен на пяти главных героях: Анвен, Годрике, Фионе, Айдане и Надии, которые командуют эльфами, рыцарями, некромантами, демонами и волшебниками, соответственно. |
| According to reports received Ms. Ita Nadia had received anonymous phone calls accusing her of providing information to the Special Rapporteur during her fact-finding visit to Indonesia in November 1998, and threatening the safety of her children. | По имеющимся сведениям, г-жа Ита Надья получала анонимные телефонные звонки; звонивший обвинял ее в представлении информации Специальному докладчику в ходе ее миссии по установлению фактов в Индонезии в ноябре 1998 года, а также угрожал безопасности ее детей. |
| You're starting to loose control, Nadia. | Ты сама сдрейфила, Надья! |
| You're starting to loose control, Nadia. | Убери свой фонарь! Ты сама сдрейфила, Надья! |
| Nadia, I'm leaving, | Ты причинил кому-то вред? Надья, я ухожу |
| Nâdiya (born Nadia Zighem on June 19, 1973) is a French R&B singer. | Надья (фр. Nadiya, настоящее имя Nadia Zighem, 19 июня 1973) - французская R&B исполнительница. |
| Nadia, had not come out. I am very sorry Guests may say so... | Надюша, раньше никак не получится теперь Мне очень не удобно, может гостям так и сказать... |
| Yes, one of the survivors, Nadia. | Да, один из немногих, Надюша. |
| Nadia, you have patience, for one day have to move. | Надюша, ты держись, я боюсь, что ещё на один день придется перенести. |
| Nadia, my passport and ticket were taken! | Надюша, у меня паспорт и билет отобрали! |
| Nadia, let's go dancing | Надюша, пойдём танцевать. |
| Then JJ would have been assigned to interrogate Nadia. | Тогда ДжейДжей поручили бы допрашивать Надию. |
| What if the Americans tried to recruit Guillaume via Nadia El-Mansour. | Что, если американцы пытались завербовать Гийома, через Надию Эль-Мансур. |
| Of being caught before Nadia is released. | Если только раскроют перед тем как Надию освободят. |
| Hezbollah was moving Nadia El-Mansour. | Хезболла перевозила Надию Эль-Мансур. |
| And things seem to be going great until Nadia's struck by a car. | И все, казалось бы, шло хорошо до тех пор, пока Надию не сбила машина. |
| Does the DGSE know about my meeting with Nadia? | В "конторе" знают о моей встрече с Надиёй Эль-Мансур? |
| They'll think he used his Parisian mission with Nadia to set up his defection. | Они решат, что он использовал свою Парижскую операцию с Надиёй, чтобы организовать себе побег. |
| Are you doing something with Nadia El Mansour? | Вы сейчас работаете с Надиёй Эль Мансур? |
| Yes, well, I just saw the bride of my father, Nadia El Mansour. | Да, я сейчас виделась с подругой отца, Надиёй Эль Мансур. |
| Nadia, who's there? | Надь, кто там? |
| A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair go Come on. | Чуть-чуть, Надь, побыстрее, нам ещё в автосервис ехать Ну, давай поплыли. Знаешь, Ден, плыви один. |
| No, I called you here because I have some information regarding Nadia. | Нет, я позвал тебя, потому что у меня есть информация касательно Нади. |
| What on Earth could bring Aurelio Zen to the rapt attention of Nadia Pirlo? | Что вообще могло привлечь пристальное внимание Нади Пирло к Аурелио Дзену? |
| Just before the Olympics, the Romanian Head Coach Béla Károlyi named Davydova as Nadia Comăneci's main rival for the Olympic title. | Как раз перед Олимпийскими играми главный тренер румынской сборной Бела Кароли назвал Давыдову главной соперницей Нади Команечи на Олимпиаде. |
| You have ended the curse on Nadia. | Ты сняла проклятие с Нади. |
| (Voight) Nadia's cell goes dead around 5:00 in Chicago. | Телефон Нади выключился в 5.00 в Чикаго. |
| Later, keep serving, Nadia, bring more tortillas. | Позже, Надиа, принеси пока еще тортилий. |
| Ms. Ita Nadia Kalyanamitra, Women's Communication and Information Centre | Г-жа Ита Надиа Женский центр по связи и информации, "Калианамитра" |
| Nadia was born with one. | Надиа родилась с ней. |
| Nadia Hilker as Magna, the feisty leader of a small group of roaming survivors. | Надиа Хилкер - Магна, лидер небольшой группы странствующий выживших. |
| Case: al-Kassar, the international embargo buster, and the M.V. Nadia | Фактический материал: Аль-Кассар - действия в обход международного эмбарго и торговое судно «Надиа» |
| Because of the difficulties of communication and access and the lack of means of assessment, there will be fuller knowledge at a later date of the damage caused by Litanne and Nadia, in particular. | Из-за проблем с обеспечением связи и недоступности некоторых районов, а также из-за отсутствия средств оценки ущерб, нанесенный циклонами "Литан" и "Надия", в полной мере будет оценен лишь позднее. |
| Hotel "Nadia" is where the comfort of our guests is our main commitment. | Гостиница "Надия" - это место, где комфорт и забота о гостях является основной нашей миссией. |
| Chek out from Nadia hotel Tour to famous city of Kolomiya. | Выселения из гостиницы "Надия". Экскурсия в славный город Коломыю. |
| In the hotel "Nadia" you can find tour guides about the city Ivano-Frankivsk and the region. | В гостинице "Надия" Вы сможете воспользоваться услугами экскурсоводов, переводчиков, транспортными услугами по г. Ивано-Франковску и области. |
| Following the damage caused by cyclone Nadia, relief items valued at 16 million pesetas have been provided. | На цели ликвидации последствий циклона "Надия" была выделена чрезвычайная помощь в размере 16 млн. песет. |