Listen to me, Nadia Fedoroff. | Слушай меня внимательно, Надя Федорова. |
I make this pledge today. I will not rest until Nadia, wherever she hides, whatever her name, is brought to justice. | И я клянусь: не знать отдыха, пока Надя, где бы она ни пряталась, как бы она себя ни называла, - не предстанет перед судом. |
Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen. | Надя вы представили нам совершенно другой взгляд на Йемен. |
Nadia Comăneci is the only athlete to be awarded the Olympic Order twice (1984, 2004), as well as being its youngest ever recipient. | Надя Комэнеч - единственная, кто была дважды удостоена Олимпийского ордена МОК в 1984, став самым молодым кавалером этой награды, и в 2004 годах. |
"Nadia's left. | Скажи, Надя уехала, привет от нее. |
You led Nadia right to Strabinsky and now she took him out. | Вы привели Надю прямо к Страбинскому и теперь она убивает его. |
I'm pretty sure I bit Nadia. | Я абсолютно уверен, что укусил Надю. |
He could have driven her east like he did with Nadia. | Он мог привезти ее на Восток, как и Надю. |
I guess they are and that's why he kidnapped Nadia, to get his diamonds back. | Но я думаю, что они настоящие, поэтому они похитили Надю, чтобы вернуть этот чемоданчик с бриллиантами. |
Right, and I don't want to lie to Nadia... to nobody. | Конечно, я тоже не хочу обманывать Надю. Точнее никого, никого. |
Allow me to introduce you to Nadia. | Позвольте мне познакомить вас с Надей. |
Look, we're going to need to talk to Nadia before you take her in. | Послушайте, нам надо поговорить с Надей до того, как вы арестуете ее. |
I know you're all mixed up over Nadia - | Я знаю, что ты совсем запуталась с Надей |
Well, it can't be easy being Nadia. | Как будто быть Надей легко. |
Ready for a little adventure with Nadia? | Готова прокатиться с Надей? |
Wes had no intention... of helping Nadia. | Уэс не собирался... помогать Наде. |
You need to tell Nadia as soon as we get back. | Ты должен рассказать Наде, как только мы вернёмся. |
I called you up here because I have some information about Nadia. | Я позвал тебя, потому что у меня есть кое-какая информация о Наде. |
Lauren, I will do everything in my power to help Nadia, but for now I'd appreciate it if you just cleaned yourself up and go back to work. | Лорен, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь Наде, но сейчас я был бы признателен, если бы ты привела себя в порядок и вернулась к работе. |
Well, I hate to say it, but we have to find out what Nadia might have learned. | яЯненавижу это говорить, но мы должны выяснить, что Наде удалось узнать |
Part of me knew as soon as Nadia El-Mansour was released. | Часть меня знала это с момента освобождения Надии Эль-Мансур. |
The State Department would allow the CIA to negotiate Nadia El-Mansour's release, assisted by Syrian Intelligence. | Государственный департамент мог бы позволить ЦРУ вести переговоры об освобождении Надии Эль-Мансур, с помощью сирийской разведки. |
A covering letter should be addressed to the Chief of Protocol, Ms. Nadia Younes, along with a copy of a comprehensive delegation list and applications for the issuance of passes. | Для получения пропуска необходимо обратиться с письмом на имя начальника Протокола г-жи Надии Юнес, приложив к нему копию полного списка членов делегации и заявки на оформление пропусков. |
It is the assistant of Nadia the Mansour... working with Amir Mamoun on humanitarian aid from the Commission. | Помощник Надии Эль Мансур. Она сейчас зам Амира Мамуна, комиссара Еврокомиссии по гумпомощи. |
In your listening to Samuel Gendron, the secretary of Nadia El Mansour, Do they mention the name of Shahanah? | На ваших прослушках Самюэль Жандрон, помощник Надии Эль Мансур, упоминал в разговорах Шаану? |
I know you care about Nadia. | Послушай... Я знаю, что тебе дорога Надья. |
And Nadia... you left her, too? | А Надья... ты и её покинул? |
You're starting to loose control, Nadia. | Убери свой фонарь! Ты сама сдрейфила, Надья! |
Nâdiya (born Nadia Zighem on June 19, 1973) is a French R&B singer. | Надья (фр. Nadiya, настоящее имя Nadia Zighem, 19 июня 1973) - французская R&B исполнительница. |
Nadia and Sayid discuss their feelings for each other, leading Sayid to tell Nadia that he doesn't deserve her. | Надья и Саид обсуждают чувства друг к другу, что вынуждает Саида сказать, что он не считает себя достойным Надьи. |
Nadia, had not come out. I am very sorry Guests may say so... | Надюша, раньше никак не получится теперь Мне очень не удобно, может гостям так и сказать... |
Nadia, you have patience, for one day have to move. | Надюша, ты держись, я боюсь, что ещё на один день придется перенести. |
Nadia, I can not believe. | Надюша, мне даже не верится. |
I have just had to tell you the whole the truth, but, Nadia, I'm afraid. | Я должен сразу был сказать тебе всю правду, но, Надюша, я испугался. |
Nadia, my passport and ticket were taken! | Надюша, у меня паспорт и билет отобрали! |
What if the Americans tried to recruit Guillaume via Nadia El-Mansour. | Что, если американцы пытались завербовать Гийома, через Надию Эль-Мансур. |
Of being caught before Nadia is released. | Если только раскроют перед тем как Надию освободят. |
I don't mean you, I mean Nadia. | Я не про тебя, а про Надию. |
Hezbollah was moving Nadia El-Mansour. | Хезболла перевозила Надию Эль-Мансур. |
And things seem to be going great until Nadia's struck by a car. | И все, казалось бы, шло хорошо до тех пор, пока Надию не сбила машина. |
Does the DGSE know about my meeting with Nadia? | В "конторе" знают о моей встрече с Надиёй Эль-Мансур? |
They'll think he used his Parisian mission with Nadia to set up his defection. | Они решат, что он использовал свою Парижскую операцию с Надиёй, чтобы организовать себе побег. |
Are you doing something with Nadia El Mansour? | Вы сейчас работаете с Надиёй Эль Мансур? |
Yes, well, I just saw the bride of my father, Nadia El Mansour. | Да, я сейчас виделась с подругой отца, Надиёй Эль Мансур. |
Nadia, who's there? | Надь, кто там? |
A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair go Come on. | Чуть-чуть, Надь, побыстрее, нам ещё в автосервис ехать Ну, давай поплыли. Знаешь, Ден, плыви один. |
Here's the key to saving Nadia. | Здесь ключ к спасению Нади. |
I was wrong about Nadia. | Я ошибалась на счет Нади. |
(Voight) Nadia's cell goes dead around 5:00 in Chicago. | Телефон Нади выключился в 5.00 в Чикаго. |
Nadia grew up with nothing. | У Нади не было денег с детства. |
NADIA HAS A NEW COACH. | У Нади новый тренер. |
Nadia Mahmoud Al-Sharif (5 years old) | Надиа Махмуд аш-Шариф (возраст 5 лет) |
Nadia was born with one. | Надиа родилась с ней. |
On 10 June 1992, Polish customs authorities cleared the departure of the M.V. Nadia with documentation indicating that the entire shipment was intended for the Ministry of Defence of Latvia. | 10 июня 1992 года польские таможенные власти дали разрешение на выход в рейс торговому судну «Надиа», в документах которого указывалось, что вся партия груза предназначается для министерства обороны Латвии. |
In Latvia, Dibrancs signed a receipt for the entire cargo, but in fact the M.V. Nadia departed with most of the cargo still on board for a rendezvous off the coast of Somalia. | В Латвии Дибранкс подписал квитанцию о получении всей партии, однако на деле судно «Надиа», на борту которого оставался практически весь груз, отбыло к побережью Сомали. |
Case: al-Kassar, the international embargo buster, and the M.V. Nadia | Фактический материал: Аль-Кассар - действия в обход международного эмбарго и торговое судно «Надиа» |
On 25 and 26 March 1994, Cyclone Nadia hit Mozambique, causing extensive damage to housing, agriculture and virtually all the basic infrastructure of the northern provinces. | 25-26 марта 1994 года на Мозамбик обрушился ураган "Надия", который нанес значительный ущерб жилищному сектору, сельскому хозяйству и уничтожил практически всю базовую инфраструктуру северных провинций. |
The Minister for Foreign Affairs also requested the United Nations Development Programme (UNDP) to present the appeal for post-Litanne and Nadia assistance to the donor community. | Министр иностранных дел обратился к ПРООН с просьбой призвать сообщество доноров оказать помощь населению, пострадавшему от циклонов "Литан" и "Надия". |
Cyclone "Nadia" struck Nampula Province in northern Mozambique on 24 March 1994. | 24 марта 1994 года циклон "Надия" обрушился на провинцию Нампула в северном Мозамбике. |
As will be recalled, on 24 March 1994, the Mozambican northern central provinces of Nampula, Zambezia, Manica and Sofala were severely stricken by tropical cyclone "Nadia". | Как известно, 24 марта 1994 года от тропического циклона "Надия" серьезно пострадали северные и центральные провинции Мозамбика Нампула, Замбезия, Маника и Софала. |
Hotel "Nadia" is where the comfort of our guests is our main commitment. | Гостиница "Надия" - это место, где комфорт и забота о гостях является основной нашей миссией. |