Английский - русский
Перевод слова Nadia

Перевод nadia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надя (примеров 355)
He has a crush on Victoria and his sister Nadia lives in Tel Aviv. Он влюблен в Викторию и его сестра Надя живёт в Тель-Авиве.
Nadia can touch anything she wants. Надя может трогать всё что захочет.
He's wrong about me, Nadia. Что ж со мной он ошибся, Надя.
Nadia, cover yourself, it's cold. Смотри, я тоже дрожу, а ты боишься, Надя.
Nadia, can you come back please? Надя, вернись, пожалуйста?
Больше примеров...
Надю (примеров 68)
He is still in love with nadia, But she's married to his brother. Он все еще любит Надю, но она замужем за его брата.
Ernesto, you must know Nadia Pirlo? Эрнесто, вы, должно быть, знаете Надю Пирло.
Is there anything that the Garuda may have learned about us through Nadia that he can use to his advantage? Есть ли что-то, что Гаруда может знать о нас через Надю, что он может использовать в своих интересах?
Listen, I know you said that you wanted me to see Nadia, and I know that I said I'd be mature about this entire thing, but I just... I don't really feel it's all that necessary anymore, so - Послушай, я знаю ты сказала, что хочешь чтобы я увидела Надю, и я знаю, что я сказала, что я готова к этому, но я просто... я больше не чувствую в этом необходимости, так что...
I remember Nadia from when I was a kid. Я помню Надю с детства.
Больше примеров...
Надей (примеров 46)
We're going to go meet our billionaire's girlfriend, Nadia Dawson. Мы собираемся встретиться с девушкой нашего миллиардера, Надей Доусон.
Natalie could be Nadia, and Boris... Натали может быть Надей, а Борис...
Then I met her, Nadia, outside the bar. Потом возле бара я и познакомился с ней, с Надей.
Look, I'm just here with Nadia because we had a... Послушай, я пришел сюда с Надей только потому, что у нас был...
In May and June 2007, he appeared as a contestant on Celebrity MasterChef, reaching the final alongside Nadia Sawalha and Midge Ure. В мае и июне 2007 года он появился в качестве конкурсанта на "Celebrity MasterChef" и вышел в финал вместе с Надей Савалха и Миджем Юром.
Больше примеров...
Наде (примеров 32)
I'll show Nadia a lineup of this guy and his associates. Я покажу Наде его фотографию и его дружков.
What was your last impression of Nadia Decotis based on what you witnessed? Каково Ваше последнее впечатление о Наде ДеКотис на основании того, что Вы видели?
He sent the money to Nadia. Он отправил деньги Наде.
Forget Nadia, OK? - Give her my love. Не смей говорить о Наде, понятно?
We could forget all this Nadia business. Отвлечешься от мыслей о Наде.
Больше примеров...
Надии (примеров 18)
They should have Nadia's daughter momentarily. Через несколько минут дочь Надии будет у них.
This demon lord turns out to be Azh Rafir, Nadia's father, who had devised a mad scheme to use a powerful artifact known as the Blade of Binding to open the gates to the demon world of Sheogh and drown Ashan in chaos. Этим повелителем демонов оказывается Аз Рафир, отец Надии, разработавший безумный план по использованию мощного артефакта, известного как Клинок принуждения, чтобы открыть врата в мир демонов Шио и погрузить Асхан в хаос.
Nadia El-Mansour's execution for high treason... Сирийская оппозиция срочно встречается, чтобы обсудить... казнь Надии Эль-Мансур за государственную измену...
She is known for her role as Nadia in Hany Abu-Assad's film Omar. Она известна по роли Надии в фильме Хани Абу-Ассада «Омар».
It is the assistant of Nadia the Mansour... working with Amir Mamoun on humanitarian aid from the Commission. Помощник Надии Эль Мансур. Она сейчас зам Амира Мамуна, комиссара Еврокомиссии по гумпомощи.
Больше примеров...
Надья (примеров 14)
According to reports received Ms. Ita Nadia had received anonymous phone calls accusing her of providing information to the Special Rapporteur during her fact-finding visit to Indonesia in November 1998, and threatening the safety of her children. По имеющимся сведениям, г-жа Ита Надья получала анонимные телефонные звонки; звонивший обвинял ее в представлении информации Специальному докладчику в ходе ее миссии по установлению фактов в Индонезии в ноябре 1998 года, а также угрожал безопасности ее детей.
You're starting to loose control, Nadia. Ты сама сдрейфила, Надья!
This isn't a game, Nadia. Это не игра, Надья.
Nadia, I'm leaving, Ты причинил кому-то вред? Надья, я ухожу
Nadia and Sayid discuss their feelings for each other, leading Sayid to tell Nadia that he doesn't deserve her. Надья и Саид обсуждают чувства друг к другу, что вынуждает Саида сказать, что он не считает себя достойным Надьи.
Больше примеров...
Надюша (примеров 10)
Nadia, I'm the happiest in the world people. Надюша, я самый счастливый на свете человек.
Yes, one of the survivors, Nadia. Да, один из немногих, Надюша.
Nadia, then this is the case. Надюша, тут вот какое дело.
Nadia, here it is. Надюша, тут такое дело.
Nadia, let's go dancing Надюша, пойдём танцевать.
Больше примеров...
Надию (примеров 7)
Then JJ would have been assigned to interrogate Nadia. Тогда ДжейДжей поручили бы допрашивать Надию.
What if the Americans tried to recruit Guillaume via Nadia El-Mansour. Что, если американцы пытались завербовать Гийома, через Надию Эль-Мансур.
I don't mean you, I mean Nadia. Я не про тебя, а про Надию.
Hezbollah was moving Nadia El-Mansour. Хезболла перевозила Надию Эль-Мансур.
And things seem to be going great until Nadia's struck by a car. И все, казалось бы, шло хорошо до тех пор, пока Надию не сбила машина.
Больше примеров...
Надиёй (примеров 4)
Does the DGSE know about my meeting with Nadia? В "конторе" знают о моей встрече с Надиёй Эль-Мансур?
They'll think he used his Parisian mission with Nadia to set up his defection. Они решат, что он использовал свою Парижскую операцию с Надиёй, чтобы организовать себе побег.
Are you doing something with Nadia El Mansour? Вы сейчас работаете с Надиёй Эль Мансур?
Yes, well, I just saw the bride of my father, Nadia El Mansour. Да, я сейчас виделась с подругой отца, Надиёй Эль Мансур.
Больше примеров...
Надь (примеров 2)
Nadia, who's there? Надь, кто там?
A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair go Come on. Чуть-чуть, Надь, побыстрее, нам ещё в автосервис ехать Ну, давай поплыли. Знаешь, Ден, плыви один.
Больше примеров...
Нади (примеров 63)
And I have reason to believe it's related to Nadia's state. И у меня есть основания полагать, что это связано с состоянием Нади.
That way we'll be able to welcome Heather back... and we'll be able to prepare for Nadia's big arrival. Таким образом мы сможем дождаться возвращения Хезер... И сможем приготовить для Нади прекрасное возвращение.
Delegation lists can be forwarded in the name of the Chief of Protocol, Nadia Younes, directly to the Protocol Accreditation Unit in Monterrey. Списки делегатов можно направлять на имя Начальника протокола Нади Юнс непосредственно в Группу протокольной аккредитации в Монтеррее.
So what did Nadia have in her house that was worth killing over? Так что же такого было в доме Нади, из-за чего её могли убить?
(Voight) Nadia's cell goes dead around 5:00 in Chicago. Телефон Нади выключился в 5.00 в Чикаго.
Больше примеров...
Надиа (примеров 8)
Later, keep serving, Nadia, bring more tortillas. Позже, Надиа, принеси пока еще тортилий.
Ms. Ita Nadia Kalyanamitra, Women's Communication and Information Centre Г-жа Ита Надиа Женский центр по связи и информации, "Калианамитра"
On 10 June 1992, Polish customs authorities cleared the departure of the M.V. Nadia with documentation indicating that the entire shipment was intended for the Ministry of Defence of Latvia. 10 июня 1992 года польские таможенные власти дали разрешение на выход в рейс торговому судну «Надиа», в документах которого указывалось, что вся партия груза предназначается для министерства обороны Латвии.
In Latvia, Dibrancs signed a receipt for the entire cargo, but in fact the M.V. Nadia departed with most of the cargo still on board for a rendezvous off the coast of Somalia. В Латвии Дибранкс подписал квитанцию о получении всей партии, однако на деле судно «Надиа», на борту которого оставался практически весь груз, отбыло к побережью Сомали.
Case: al-Kassar, the international embargo buster, and the M.V. Nadia Фактический материал: Аль-Кассар - действия в обход международного эмбарго и торговое судно «Надиа»
Больше примеров...
"надия" (примеров 13)
Cyclone "Nadia" struck Nampula Province in northern Mozambique on 24 March 1994. 24 марта 1994 года циклон "Надия" обрушился на провинцию Нампула в северном Мозамбике.
As will be recalled, on 24 March 1994, the Mozambican northern central provinces of Nampula, Zambezia, Manica and Sofala were severely stricken by tropical cyclone "Nadia". Как известно, 24 марта 1994 года от тропического циклона "Надия" серьезно пострадали северные и центральные провинции Мозамбика Нампула, Замбезия, Маника и Софала.
Hotel "Nadia" is where the comfort of our guests is our main commitment. Гостиница "Надия" - это место, где комфорт и забота о гостях является основной нашей миссией.
Chek out from Nadia hotel Tour to famous city of Kolomiya. Выселения из гостиницы "Надия". Экскурсия в славный город Коломыю.
In the hotel "Nadia" you can find tour guides about the city Ivano-Frankivsk and the region. В гостинице "Надия" Вы сможете воспользоваться услугами экскурсоводов, переводчиков, транспортными услугами по г. Ивано-Франковску и области.
Больше примеров...