Английский - русский
Перевод слова Nadia

Перевод nadia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надя (примеров 355)
So, what are you talking about Nadia. slowly rode the green light. Так, ну что ты говоришь, Надя. Ребята 30 км ехала, зелёный свет.
I want you to take this gun, Nadia - Я хочу, чтобы ты взяла пистолет, Надя
Nadia, will that have any impact on her scoring today? Надя, будет ли это влиять на ее оценки сегодня?
If, Nadia, I told what's really going on, you would certainly not have believed it. Если бы, Надя, я рассказал, что происходит на самом деле, ты бы, конечно, не поверила.
(clicks tongue) What's up, Nadia? Как делишки, Надя?
Больше примеров...
Надю (примеров 68)
Matthew, Kristian Herz' wife, Nadia, was found beaten half to death last night. Вчера нашли жену Кристиана Герца, Надю. Избита до полусмерти.
I will not be your servant anymore, I'll take Nadia and we will leave. Я не буду больше твоей слугой, я забираю Надю и мы уходим.
The last time he was on the run he killed Nadia and he went on a spree. Когда он был в бегах в последний раз, он убил Надю и пошел вразнос.
Be good for Nadia, okay? Слушайся Надю, хорошо?
What? - Have you seen Nadia? Ты случайно не видел Надю?
Больше примеров...
Надей (примеров 46)
If you ever had a chance with Nadia, this is it. Если у тебя и будет какой-нибудь шанс с Надей, то это он и есть.
Things got... I mean, just out of control with Nadia last night. Ситуация... в смысле, вышла из под контроля с Надей этой ночью.
I know you're all mixed up over Nadia - Я знаю, что ты совсем запуталась с Надей
Wait, you're staking out Nadia even after Joan told you to drop it? Подожди, ты следишь за Надей даже после того, как Джоан сказала прекратить?
Why has she decided to become Nadia again? Почему решила снова стать Надей?
Больше примеров...
Наде (примеров 32)
I got to give Nadia something awesome so she'll remember me when she's in Africa. Я должен подарить Наде что-то классное, чтобы она поминла обо мне, пока будет в Африке.
What was your last impression of Nadia Decotis based on what you witnessed? Каково Ваше последнее впечатление о Наде ДеКотис на основании того, что Вы видели?
I told Nadia we'd be there at 8:30. Я сказала Наде что мы будем в 8:30
Maybe if I explain to Nadia - Может, если я объясню Наде
Forget Nadia, OK? - Give her my love. Не смей говорить о Наде, понятно?
Больше примеров...
Надии (примеров 18)
Do not touch Nadia El Mansour. И руки прочь, от Надии Эль Мансур.
They are in the office of Nadia El Mansour. Они в кабинете Надии Аль Мансур.
The State Department would allow the CIA to negotiate Nadia El-Mansour's release, assisted by Syrian Intelligence. Государственный департамент мог бы позволить ЦРУ вести переговоры об освобождении Надии Эль-Мансур, с помощью сирийской разведки.
Nadia El-Mansour's execution for high treason... Сирийская оппозиция срочно встречается, чтобы обсудить... казнь Надии Эль-Мансур за государственную измену...
Bashar el-Assad demanded that we work through them to free Nadia El-Mansour. Асад потребовал, чтобы при освобождении Надии Эль-Мансур мы работали через эту НКО.
Больше примеров...
Надья (примеров 14)
I know you care about Nadia. Послушай... Я знаю, что тебе дорога Надья.
And Nadia... you left her, too? А Надья... ты и её покинул?
It was reported that documents and computers were confiscated, and that two of the centre's staff, Nadia Abdel Nour and Ossama Hamad, were also arrested. Согласно сообщению, были конфискованы документы и компьютеры, а двое сотрудников Центра, Надья Абдель Нур и Оссама Хамад, были также арестованы.
Nâdiya (born Nadia Zighem on June 19, 1973) is a French R&B singer. Надья (фр. Nadiya, настоящее имя Nadia Zighem, 19 июня 1973) - французская R&B исполнительница.
Nadia and Sayid discuss their feelings for each other, leading Sayid to tell Nadia that he doesn't deserve her. Надья и Саид обсуждают чувства друг к другу, что вынуждает Саида сказать, что он не считает себя достойным Надьи.
Больше примеров...
Надюша (примеров 10)
Yes, one of the survivors, Nadia. Да, один из немногих, Надюша.
Nadia, I can not believe. Надюша, мне даже не верится.
Nadia, then this is the case. Надюша, тут вот какое дело.
I have just had to tell you the whole the truth, but, Nadia, I'm afraid. Я должен сразу был сказать тебе всю правду, но, Надюша, я испугался.
Nadia, here it is. Надюша, тут такое дело.
Больше примеров...
Надию (примеров 7)
Then JJ would have been assigned to interrogate Nadia. Тогда ДжейДжей поручили бы допрашивать Надию.
That's three blocks from where Nadia was killed. Это же в трех кварталах от того места, где убили Надию.
I don't mean you, I mean Nadia. Я не про тебя, а про Надию.
Hezbollah was moving Nadia El-Mansour. Хезболла перевозила Надию Эль-Мансур.
And things seem to be going great until Nadia's struck by a car. И все, казалось бы, шло хорошо до тех пор, пока Надию не сбила машина.
Больше примеров...
Надиёй (примеров 4)
Does the DGSE know about my meeting with Nadia? В "конторе" знают о моей встрече с Надиёй Эль-Мансур?
They'll think he used his Parisian mission with Nadia to set up his defection. Они решат, что он использовал свою Парижскую операцию с Надиёй, чтобы организовать себе побег.
Are you doing something with Nadia El Mansour? Вы сейчас работаете с Надиёй Эль Мансур?
Yes, well, I just saw the bride of my father, Nadia El Mansour. Да, я сейчас виделась с подругой отца, Надиёй Эль Мансур.
Больше примеров...
Надь (примеров 2)
Nadia, who's there? Надь, кто там?
A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair go Come on. Чуть-чуть, Надь, побыстрее, нам ещё в автосервис ехать Ну, давай поплыли. Знаешь, Ден, плыви один.
Больше примеров...
Нади (примеров 63)
I believe you know your way back up to Nadia's room. Полагаю, что ты знаешь, как найти комнату Нади.
Remember that time Nadia's ex Gregor hitched a ride in your head? Помнишь то время, когда бывший Нади, Грегор, забрался в твою голову?
Go and get the 800 euros off Nadia... and I'll try and find enough money to get us out of here Пойди и возьми 800 евро у Нади. А я постараюсь найти деньги, чтобы вытащить нас отсюда.
And the Crystal as usual. "... and in Nadia Nerina, he has found an enchanting new muse as Lise." И хрусталь как обычно. "... и Нади Нерины, его новой музы, исполняющей партию Лизы".
NADIA HAS A NEW COACH. У Нади новый тренер.
Больше примеров...
Надиа (примеров 8)
Nadia Mahmoud Al-Sharif (5 years old) Надиа Махмуд аш-Шариф (возраст 5 лет)
Ms. Ita Nadia Kalyanamitra, Women's Communication and Information Centre Г-жа Ита Надиа Женский центр по связи и информации, "Калианамитра"
Nadia Hilker as Magna, the feisty leader of a small group of roaming survivors. Надиа Хилкер - Магна, лидер небольшой группы странствующий выживших.
On 10 June 1992, Polish customs authorities cleared the departure of the M.V. Nadia with documentation indicating that the entire shipment was intended for the Ministry of Defence of Latvia. 10 июня 1992 года польские таможенные власти дали разрешение на выход в рейс торговому судну «Надиа», в документах которого указывалось, что вся партия груза предназначается для министерства обороны Латвии.
In Latvia, Dibrancs signed a receipt for the entire cargo, but in fact the M.V. Nadia departed with most of the cargo still on board for a rendezvous off the coast of Somalia. В Латвии Дибранкс подписал квитанцию о получении всей партии, однако на деле судно «Надиа», на борту которого оставался практически весь груз, отбыло к побережью Сомали.
Больше примеров...
"надия" (примеров 13)
By mid-1994, a grant of 2.1 million Danish kroner was provided for relief operations following the damage caused by cyclone Nadia. К середине 1994 года была выделена субсидия в размере 2,1 млн. датских крон на осуществление операций по оказанию чрезвычайной помощи с целью ликвидации ущерба, причиненного циклоном "Надия".
Cyclone "Nadia" struck Nampula Province in northern Mozambique on 24 March 1994. 24 марта 1994 года циклон "Надия" обрушился на провинцию Нампула в северном Мозамбике.
Hotel "Nadia" is where the comfort of our guests is our main commitment. Гостиница "Надия" - это место, где комфорт и забота о гостях является основной нашей миссией.
In the hotel "Nadia" you can find tour guides about the city Ivano-Frankivsk and the region. В гостинице "Надия" Вы сможете воспользоваться услугами экскурсоводов, переводчиков, транспортными услугами по г. Ивано-Франковску и области.
Following the damage caused by cyclone Nadia, relief items valued at 16 million pesetas have been provided. На цели ликвидации последствий циклона "Надия" была выделена чрезвычайная помощь в размере 16 млн. песет.
Больше примеров...