Английский - русский
Перевод слова Nadia

Перевод nadia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надя (примеров 355)
Nadia Counter said it wasn't easy being treated as a possible threat to national security. Надя Каунтер сказала, что это нелегко, когда с тобой обходятся как с возможной угрозой национальной безопасности.
Nadia, you ever seen New York? Надя, ты когда-то видела Нью-Йорк?
[phone slams] Nadia - nadia, I need a live feed to the here now festival. Надя, подключись вживую к передаче с фестиваля "Здесь и сейчас".
Nadia, please, please. I'm begging you. Надя, пожалуйста, прошу тебя.
I'm not Nadia Comaneci. Я тебе не Надя Команечи. ( известная румынская гимнастка).
Больше примеров...
Надю (примеров 68)
Because according to this passport, that was Nadia's name. Судя по этому паспорту, так звали Надю.
I read the journals of the former Ash, I discovered who ordered the curse on Nadia. Я прочитал дневники бывшего Эша, и узнал кто проклял Надю.
He set a trap and killed Nadia and her daughter. Но заманил вас в ловушку и убил Надю с ее дочерью.
You don't need to thank me. Thank Nadia. Благодари не меня, а Надю.
The last time he was on the run he killed Nadia and he went on a spree. Когда он был в бегах в последний раз, он убил Надю и пошел вразнос.
Больше примеров...
Надей (примеров 46)
Look, we're going to need to talk to Nadia before you take her in. Послушайте, нам надо поговорить с Надей до того, как вы арестуете ее.
In May and June 2007, he appeared as a contestant on Celebrity MasterChef, reaching the final alongside Nadia Sawalha and Midge Ure. В мае и июне 2007 года он появился в качестве конкурсанта на "Celebrity MasterChef" и вышел в финал вместе с Надей Савалха и Миджем Юром.
If you ever had a chance with Nadia, this is it. Если у тебя и есть шанс с Надей, то это он.
About the other day when Nadia and I came by, she's not usually so public with her affections. О том разе, когда приходили мы с Надей она обычно не выражает свои чувства так публично все нормально
I'll watch after Nadia. Я присмотрю за Надей.
Больше примеров...
Наде (примеров 32)
I got to give Nadia something awesome so she'll remember me when she's in Africa. Я должен подарить Наде что-то классное, чтобы она поминла обо мне, пока будет в Африке.
Go see Nadia and ask for your money Сходи к Наде, спроси свои деньги.
Why would Nadia be compelling me? Зачем Наде внушать мне?
So, what will you say to Nadia? И когда ты будешь там, что ты думаешь сказать Наде?
While you're at it, cancel Serge and Nadia, too. Раз уж ты взялась, может позвонишь Наде и отменишь встречу на сегодня?
Больше примеров...
Надии (примеров 18)
They are in the office of Nadia El Mansour. Они в кабинете Надии Аль Мансур.
The State Department would allow the CIA to negotiate Nadia El-Mansour's release, assisted by Syrian Intelligence. Государственный департамент мог бы позволить ЦРУ вести переговоры об освобождении Надии Эль-Мансур, с помощью сирийской разведки.
They should have Nadia's daughter momentarily. Через несколько минут дочь Надии будет у них.
For Nadia El Mansour. ДЛЯ НАДИИ ЭЛЬ-МАНСУР. ПЛ.
The game's story mode centers on its five main protagonists: Godric, Aidan, Anwen, Nadia and Fiona, who command knights, demons, elves, wizards and necromancers respectively. Сюжет кампаний сосредоточен на пяти главных героях: Анвен, Годрике, Фионе, Айдане и Надии, которые командуют эльфами, рыцарями, некромантами, демонами и волшебниками, соответственно.
Больше примеров...
Надья (примеров 14)
I know you care about Nadia. Послушай... Я знаю, что тебе дорога Надья.
And Nadia... you left her, too? А Надья... ты и её покинул?
It was reported that documents and computers were confiscated, and that two of the centre's staff, Nadia Abdel Nour and Ossama Hamad, were also arrested. Согласно сообщению, были конфискованы документы и компьютеры, а двое сотрудников Центра, Надья Абдель Нур и Оссама Хамад, были также арестованы.
I am. Lieutenant Nadia Larkin. Я, лейтенант Надья Ларкин.
Nâdiya (born Nadia Zighem on June 19, 1973) is a French R&B singer. Надья (фр. Nadiya, настоящее имя Nadia Zighem, 19 июня 1973) - французская R&B исполнительница.
Больше примеров...
Надюша (примеров 10)
Yes, one of the survivors, Nadia. Да, один из немногих, Надюша.
Nadia, you have patience, for one day have to move. Надюша, ты держись, я боюсь, что ещё на один день придется перенести.
Nadia, I can not believe. Надюша, мне даже не верится.
Nadia, then this is the case. Надюша, тут вот какое дело.
Nadia, my passport and ticket were taken! Надюша, у меня паспорт и билет отобрали!
Больше примеров...
Надию (примеров 7)
Then JJ would have been assigned to interrogate Nadia. Тогда ДжейДжей поручили бы допрашивать Надию.
That's three blocks from where Nadia was killed. Это же в трех кварталах от того места, где убили Надию.
What if the Americans tried to recruit Guillaume via Nadia El-Mansour. Что, если американцы пытались завербовать Гийома, через Надию Эль-Мансур.
I don't mean you, I mean Nadia. Я не про тебя, а про Надию.
Hezbollah was moving Nadia El-Mansour. Хезболла перевозила Надию Эль-Мансур.
Больше примеров...
Надиёй (примеров 4)
Does the DGSE know about my meeting with Nadia? В "конторе" знают о моей встрече с Надиёй Эль-Мансур?
They'll think he used his Parisian mission with Nadia to set up his defection. Они решат, что он использовал свою Парижскую операцию с Надиёй, чтобы организовать себе побег.
Are you doing something with Nadia El Mansour? Вы сейчас работаете с Надиёй Эль Мансур?
Yes, well, I just saw the bride of my father, Nadia El Mansour. Да, я сейчас виделась с подругой отца, Надиёй Эль Мансур.
Больше примеров...
Надь (примеров 2)
Nadia, who's there? Надь, кто там?
A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair go Come on. Чуть-чуть, Надь, побыстрее, нам ещё в автосервис ехать Ну, давай поплыли. Знаешь, Ден, плыви один.
Больше примеров...
Нади (примеров 63)
He's using Nadia's practices as a place to talk to potential bidders. Он использует тренировки Нади как место для разговоров с потенциальными претендентами.
As Nadia's assistants, he and Art are instrumental in getting the Martian constitution written. Как помощник Нади, он и его талант играет важную роль в написании марсианской конституции.
That wouldn't bring you any closer to Nadia's recovery, now would it? Это не приблизит тебя к выздоровлению Нади, не думаешь?
I'll start with checking Nadia's laptop. Начну с проверки ноутбука Нади.
In an ongoing subplot, Arvin Sloane follows his own personal obsession, finding a cure for Nadia. В продолжение сюжета, Арвин Слоан следует своей навязчивой идее, ища лечение для Нади.
Больше примеров...
Надиа (примеров 8)
Later, keep serving, Nadia, bring more tortillas. Позже, Надиа, принеси пока еще тортилий.
Nadia Mahmoud Al-Sharif (5 years old) Надиа Махмуд аш-Шариф (возраст 5 лет)
Nadia was born with one. Надиа родилась с ней.
On 10 June 1992, Polish customs authorities cleared the departure of the M.V. Nadia with documentation indicating that the entire shipment was intended for the Ministry of Defence of Latvia. 10 июня 1992 года польские таможенные власти дали разрешение на выход в рейс торговому судну «Надиа», в документах которого указывалось, что вся партия груза предназначается для министерства обороны Латвии.
In Latvia, Dibrancs signed a receipt for the entire cargo, but in fact the M.V. Nadia departed with most of the cargo still on board for a rendezvous off the coast of Somalia. В Латвии Дибранкс подписал квитанцию о получении всей партии, однако на деле судно «Надиа», на борту которого оставался практически весь груз, отбыло к побережью Сомали.
Больше примеров...
"надия" (примеров 13)
Following the destruction caused by cyclone Nadia, the emergency stockpile project of the Department of Humanitarian Affairs provided 58 tons of relief items. После разрушительного циклона "Надия" Департамент по гуманитарным вопросам предоставил по линии этого проекта 58 тонн товаров первой необходимости.
On 25 and 26 March 1994, Cyclone Nadia hit Mozambique, causing extensive damage to housing, agriculture and virtually all the basic infrastructure of the northern provinces. 25-26 марта 1994 года на Мозамбик обрушился ураган "Надия", который нанес значительный ущерб жилищному сектору, сельскому хозяйству и уничтожил практически всю базовую инфраструктуру северных провинций.
Another $66 million is required for emergency relief, including food, non-food and internal migration assistance and special relief in the wake of cyclone Nadia, while a further $31 million is required for the refugee repatriation operation. Еще 66 млн. долл. США необходимы для оказания чрезвычайной помощи, включая продовольствие, непродовольственные товары, помощь внутренним мигрантам и чрезвычайную специальную помощь пострадавшим от циклона "Надия"; для операции по репатриации беженцев потребуется выделить еще 31 млн. долл. США.
Because of the difficulties of communication and access and the lack of means of assessment, there will be fuller knowledge at a later date of the damage caused by Litanne and Nadia, in particular. Из-за проблем с обеспечением связи и недоступности некоторых районов, а также из-за отсутствия средств оценки ущерб, нанесенный циклонами "Литан" и "Надия", в полной мере будет оценен лишь позднее.
Following the damage caused by cyclone Nadia, relief items valued at 16 million pesetas have been provided. На цели ликвидации последствий циклона "Надия" была выделена чрезвычайная помощь в размере 16 млн. песет.
Больше примеров...