You don't think I'm capable of murder? |
Ты же не думаешь, что я - убийца? |
Given the knowledge of the lab and the victim that this murder demonstrates, it's likely the killer knew how to avoid them. |
Учитывая знания лаборатории и жертвы, которые продемонстрировал убийца, скорее всего убийца знал как избежать их. |
You know... there is a murder around here! |
Ты знаешь... где-то в округе скрывается убийца! |
Well, you and I both don't like Jack McGill for the murder, so I put him to the side. |
Что ж, мы с тобой уверены, что Джек МакГилл - не убийца, поэтому я не беру его в расчет. |
There's a wife and a mistress unaccounted for, a mansion with no staff of any kind, and a murderer who supposedly destroys his most prized possession to build his murder weapon. |
Есть жена и любовница, которых не учли, поместье без какой-либо прислуги, и убийца, который якобы сломал свой любимый инструмент, чтобы смастерить орудие убийства. |
But we understand there was a second murder, and that the killer sent some kind of a message? |
Мы правильно понимаем, что было второе убийство, и убийца снова передал какое-то послание? |
I know the real killer is somewhere on the key log of the members that were at the club the day of the murder. |
Я знаю, что настоящий убийца есть где-то в журналах доступа среди членов клуба, которые были там в день убийства. |
No disrespect, Maura, but why did our killer think that you could tie him to Sofia's murder? |
Никакого неуважения, Мора, но почему наш убийца считал, что ты сможешь привязать его к убийству Софии? |
Like let's say that you were a murderer and you were convicted of murder, and you're sent to death row. |
Скажем, вы убийца, вас признали виновным в убийстве и отправили в камеру смертников. |
If we can find one specific meeting that can link all of the stalkers in each murder, it will be hard to argue that it's not a serial killer. |
Если бы мы нашли одну специфическую встречу, которая смогла бы объединить преследователей в каждом убийстве, тогда было бы трудно поспорить, что это не серийный убийца. |
Could someone please explain how a killer confesses to murder and then gets a deal for 25 years. |
Может мне кто-нибудь объяснить, как это так - убийца признается в убийстве, и получает только 25 лет? |
That the killer jotted down his inmate number and left it behind at the scene of the murder? |
Что убийца записал свой номер и бросил его на месте преступления? |
The killer premeditates the dog's murder, but not Carrie's? |
Убийца продумал смерть собаки, но не убийство Кэрри? |
"Woolwich murder: who are the suspects?". |
Убийца из приличной семьи Woolwich murder: who are the suspects? |
I've been framed for murder and now we're running for our lives, but all you care about is finding Amir, who happens to be the son of an Iranian cabinet minister. |
На меня повесили убийство, за нами гонится убийца, но ты зациклилась на том, чтобы найти Амира, который чисто случайно оказался сыном члена правительства Ирана. |
So... if it was murder, how on earth did the killer escape? |
Итак... если это было убийство, как же убийца покинул яхту? |
Right, so Kanae witnesses Miko's murder, the killer finds out, decides to get rid of all the evidence, including Kanae. |
Так что Канаи видел убийство Мики, и когда убийца это выяснил, он решил избавиться от всех улик, включая Канаи. |
It was murder, but the one that poisoned the dagger should hang, not Jack! |
Нет! Это было убийство, но убийца тот, кто отравил кинжал, его надо повесить, а не Джека! |
Adhering to my theory that Galen Barrow's murder is not related to the Livery War of 2015, |
Согласно моей теории, убийца Бэрроу не связан с сегодняшней войной таксистов. |
Like let's say that you were a murderer and you were convicted of murder, and you're sent to death row. |
Скажем, вы убийца, вас признали виновным в убийстве и отправили в камеру смертников. |
The death penalty fell within the purview of the State, which had the responsibility of ensuring that no one committed murder with impunity and that no one was above the law. |
Смертная казнь также относится к функциям государства, которое должно обеспечивать, чтобы ни один убийца не остался безнаказанным и никто не был вне закона. |
The Government subsequently informed the Special Rapporteur, by a letter dated 30 October 1996, that the person responsible for the murder was not a police officer. |
Позднее в своем письме от 30 октября 1996 года правительство сообщило, что убийца указанного лица не является сотрудником полиции. |
If I thought the husband was good for a murder, I'd cross-Examine the priest. |
Если бы я был уверен в том, что муж убийца, я бы заставил переэкзаменовать священника. |
Eating it makes me happy. when did you realize I wasn't the murder? |
Кстати, когда Вы поняли, что я не убийца? |
What is murder, but a kind of madness, mon ami. |
Кто такой убийца, как не в своем роде помешанный? |