Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Murder - Убийца"

Примеры: Murder - Убийца
Okay, I think our killer is re-enacting a murder he committed 20 years ago. Так, я думаю, наш убийца реконструирует преступление, которое он совершил 20 лет назад.
Her first method of murder failing, the killer turned to a more brutal means to end things. Её метод не сработал, и убийца закончила всё более жестоким способом.
Killer probably thought the water hazard would do the same thing to the murder weapon. Убийца, по-видимому, надеялся, что вода сделает то же самое с орудием убийства.
He put more effort into hiding her identity than he did into the murder. Убийца больше старался скрыть личность жертвы, чем само преступление.
There's been a murder, and I don't want the killer leaving. Произошло убийство, И я не хочу, чтобы убийца покинул станцию.
I'm asking you to do it so the real killer doesn't get away with murder. Я прошу тебя сделать это, чтобы настоящий убийца не избежал наказания.
So... the killer intended the murder to be disguised by the impending hurricane. Итак... убийца намеревался выдать убийство за последствия надвигающегося урагана.
Our killer could've framed anyone on his router for Adel's murder. Наш убийца мог подставить любого со своим роутером за убийство Адель.
So the killer left the murder weapon? То есть убийца оставил орудие убийства на месте.
The killer could've transferred it to her shirt when he walked her to the murder site. Убийца мог стряхнуть его на её рубашку, когда вёл её к месту убийства.
Shawn, while you're accusing my girlfriend of murder, there's a real serial killer out there, maybe getting ready to kill again. Шон, пока ты обвиняешь мою девушку в убийстве, на свободе настоящий убийца, может готовится снова убить.
If the killer escaped in the green car, then no, the murder weapon is long gone. Если убийца скрылся на зелёной машине, то орудия убийства больше нет.
Secondly, the killer clearly went to the Powell house to commit murder, yet made no attempt to conceal his identity. Во-вторых, убийца явно ехал в дом Пауэлла ради убийства, но даже не пытался избежать опознания.
I'm thinking that the killer grabbed the murder weapon from there, followed Turk from the weight room, then clocked him here by the pool. Думаю, что убийца там прихватил орудие убийства, последовал за Турком из тренажёрного зала, потом вмазал ему здесь у бассейна.
What kind of coldhearted killer feels guilty over murder? Какой же бессердечный убийца чувствует вину за убийство?
I... in any case, we think that he's our killer because the knife that he took from Castle appears to be our murder weapon. В любом случае, мы считаем, что это убийца, поскольку нож, который он забрал у Касла, похож на орудие убийства.
I think the killer set fire to this building the night of the first murder, to set the right historical atmosphere. Я думаю, что убийца поджег это здание в ночь первого убийства, чтобы создать правильную историческую атмосферу.
The killer stopped e-mailing Buchan after the first murder, didn't he? Убийца прекратил переписываться с Бакэном после первого убийства, да?
Well, because to do it, you need the murder weapon and... the murderer. Потому что для этого нужно орудие убийства и... убийца.
The Razor Killer was dead... but you wanted him to live on long enough to be blamed for the murder of your... fiance her lover. Бритвенный убийца мертв... но вы хотите, что бы он жил дальше... так долго, чтобы быть виновным в убийстве вашей... невесты и ее любовника.
I mean, if the plan was to murder the family and frame the father, the killer would have had to use his gun. Если план состоял в том, чтобы убить семью и подставить отца, убийца должен был воспользоваться его оружием.
How does she escalate to mission killer on a murder spree? Как она перерасти в миссии убийца на убийство бум?
The same weapon was used in the murder of a militia captain named Alexander Kokin and his wife Ekaterina on June 27, 1999. Это же оружие убийца применил и 27 июня 1999 года для убийства капитана милиции Александра Кокина и его жены Екатерины.
Kelly's murder was the most savage, probably because the murderer had more time to commit his atrocities in a private room rather than in the street. Убийство Келли было самым жестоким, вероятно потому, что в помещении убийца имел больше времени, чтобы совершить свои зверства.
So, in the case of Erkenov's murder, the killer had previously disabled the surveillance camera near the house and fired a sighting. Так, в случае с убийством Эркенова, убийца предварительно вывел из строя камеры наблюдения у дома и стрелял прицельно.