| It concluded that there were no grounds for conducting an investigation against the charged police inspectors for the criminal offence of murder. | Он заключил, что основания для проведения расследования в отношении обвинения полицейских в совершении уголовного преступления отсутствуют. |
| Baxter's DNA is all over the murder weapon. | На орудии преступления - ДНК Бакстера. |
| 3 people got away with murder. | Три человека скрылись с места преступления. |
| I have an eye-witness that places you at the scene of a murder on the 19th of August 1993. | У меня свидетель, что помещает тебя на место преступления 19 августа 1993. |
| Nothing brightens up a murder scene like the right zinger. | Ничто так не освещает место преступления, как уместная колкость. |
| If it matches Philip, it puts him at the murder scene. | Если она совпадет с ДНК Филипа, значит, он был на месте преступления. |
| It was a murder scene, Steven. | Это было место преступления, Стивен. |
| Then went to the scene of the murder and planted the cufflink. | А затем оставили на месте преступления запонку. |
| You see? It's the perfect day for the perfect murder... | Смотри, какое идеальный день для идеального преступления. |
| Champion, just need to find one now at the murder scene. | Молодцы, ещё бы нашли хоть одну на месте преступления. |
| It's more about Bishop Parsons and what you were doing at the murder scene. | Мы больше насчет Епископа Парсонс, и что вы делали на месте преступления. |
| If what you found was a flake, that suggests that the murder weapon was not a bowling ball. | Если то, что вы нашли - слои, тогда оружие преступления не было шаром для боулинга. |
| Mr. Kidman has been home every night during the trial, which makes it impossible for him to be at the murder scene. | Во время судебного разбирательства мистер Кидман каждый вечер был дома, что делает невозможным его присутствие на месте преступления. |
| There was no positive ID, but DS Lennox has been down at the murder scene. | Личность установить не удалось, но сержант Леннокс побывал на месте преступления. |
| That call pinged off a tower off the West Side Highway, which is a couple of blocks from our murder scene. | Этот звонок был зафиксирован вышкой на Вест-Сайд Хайвэй. что в двух кварталах от места преступления. |
| We may know that you did not commit a murder, but there are other things not so clear. | Возможно, нам известно, что вы не совершали этого преступления, но мы еще не все выяснили. |
| Erik Dalton's hotel room's a good bet for the murder scene. | Скорее всего, номер Эрика Далтона и есть место преступления. |
| Ejected cartridge was the same make as ours, and Pacoima and Third is only ten blocks from our murder scene. | Использованная обойма той же модели, а угол Пакоймы и Третьей всего в десяти кварталах от нашего места преступления. |
| If we can't put Brandon at Max's murder scene, then the D.A. Will never move. | Если мы не свяжем Брендона с местом преступления, прокурор и пальцем не пошевелит. |
| According to them, he murdered the doctor that recommended dropping him and was killed trying to escape the murder scene. | По их данным, он убил доктора, который советовал его отсеять, и был убит при попытке бегства с места преступления. |
| It's mainly because of that murder, you see. | Это в основном из-за этого преступления, вы понимаете? |
| It's not in any dispute that Danny's father, Mark, was 50 yards away from the murder scene. | Невозможно поспорить с тем, что отец Денни, Марк, находился в 50 ярдах от места преступления. |
| No, I am scared that I might murder you, and then I'll have two crime scenes on my hands. | Нет, боюсь, что убью тебя, и тогда у меня будет целых два места преступления. |
| Ekrem visited a house near to the murder or scene, before he killed, or died. | Экрем посетил дом и место преступления, перед тем как его убили. |
| That's where the murder must have taken place. | Должно быть, это и есть наше место преступления. |