Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Преступления

Примеры в контексте "Murder - Преступления"

Примеры: Murder - Преступления
You will surrender your vessels and stand trial before a war crimes tribunal on charges of murder. Сдайте ваши корабли и предстаньте перед трибуналом за военные преступления.
And remember, it's a murder scene until we prove it's not. И запомни, это место преступления, пока не докажем обратное.
At the time of drafting this report, the motives and circumstances behind the murder remain unclear. Во время подготовки этого доклада мотивы и обстоятельства преступления оставались неясными.
This is how you cater a murder scene. Вот как нужно подавать место преступления.
Also we didn't find a camera at the murder scene. К тому же на месте преступления мы не нашли фотоаппарата.
Let's keep the murder site under wraps for now. Давайте сохраним место преступления в тайне.
Help if we actually had a murder scene, of course. Конечно, если б мы нашли место преступления, это бы помогло делу.
We found his a murder scene. Мы нашли его отпечатки на... на месте преступления.
The war crime of murder and the crime of executing without due process were perpetrated by anti-government armed groups. Антиправительственные вооруженные группы совершали военные преступления в форме убийств и казней без надлежащего судебного разбирательства.
He was killed by robbers who tried away with murder. Его убили грабители, пытавшиеся скрыться с места преступления.
I think I know where the murder weapon is. Кажется, я знаю, где орудие преступления.
They've made them purposely confusing so they can get away with murder. Они нарочно сделали это бессмысленной путаницей чтобы они спокойно могли скрыться с места преступления.
Webster's behaviour after the crime and during the trial further increased the notoriety of the murder. Действия Вебстер после совершения преступления и в ходе суда способствовали росту известности дела.
It looks like you found your murder weapon. Похоже, вы нашли орудие преступления.
I need one of the arrows from his murder. Мне нужна стрела с места преступления.
All we need now is a murder weapon, like a hammer. Нам осталось найти орудие преступления, что-то вроде молотка.
He left his fingerprints on a gun at the scene of a murder he did not commit. Он оставил свои отпечатки пальцев на пистолете на месте преступления, которого он не совершал.
She arranged it so you would handle the murder weapon. Она устроила так, чтобы вы воспользовались орудием преступления.
If there's cyanide in it, we'll have our murder weapon. Если в ней есть цианид, мы нашли наше орудие преступления.
Lorton's prints were on the murder weapon. Отпечатки Лортона были на орудии преступления.
You just helped three spies get away with murder. Ты помог трем шпионам скрыться с места преступления.
I'm told one of these bottles contains our murder weapon. Говорят, в одной из бутылок было орудие преступления.
The falsified murder scene, the falsified police reports, the destroyed evidence, the photographs, the grave. Фальсифицированная сцена преступления, фальшивые полицейские отчеты, уничтоженные доказательства, фотографии, могила.
Their crimes ranged from theft to murder, though many crimes involved dependency on a male. Круг совершенных ими преступлений весьма широк - от простого воровства до убийств, хотя во многих случаях на преступления их толкнули мужчины.
The groups involved have committed offences against the Syrian people, and acts of theft, murder and vandalism. Вышеупомянутые группы совершают преступления против сирийского народа и акты воровства, убийств и вандализма.