Matches the car seen leaving the murder scene. |
Подходит под описание автомобиля, который видели на месте преступления. |
He still saw Riley fleeing the murder scene. |
Он все еще видел Райли, убегавшего с места преступления. |
And we have witnesses who saw him fleeing the murder. |
И у нас есть свидетели, которые видели, как он сбежал с места преступления. |
'Cause otherwise, it's contract murder. |
Потому что в противном случае - вы будете сооучастником преступления. |
Forensic evidence places him at the murder scene. |
Заключение эксперта доказывают, что он был на месте преступления. |
Taylor: Well, this one happened to be Found at a murder scene. |
Ну, эта зажигалка найдена на месте преступления. |
They've got the murder weapon with your prints on it. |
У них есть оружие преступления с твоими отпечатками пальцев на нём. |
And now Morris is out early, and only seven years for his wife's murder. |
А теперь Моррис на свободе, спустя лишь несколько лет после преступления. |
There are, I think, motives for murder. |
Таким образом, считаю, мотивы преступления, налицо. |
These are stills from all the murder sites. |
Это кадры со всех мест преступления. |
He puts Jarvis'D.N.A. at his murder scenes. |
Он оставляет ДНК Джарвиса на местах преступления. |
Prints at the murder scene, And an alibi he made up overnight. |
Отпечатки на месте преступления и алиби, выдуманное за ночь. |
The kid was only 15 years old when he committed the murder. |
Пацану было всего 15 лет на момент совершения преступления. |
We have your shoeprint at the murder scene, Malik. |
У нас есть отпечаток твоей обуви с места преступления, Малик. |
And we've got your prints at the scene of a murder. |
Мы нашли ваши отпечатки на месте преступления. |
So far, none of the vehicles matches the tire tracks found at the murder scene. |
Пока что ни один автомобиль не соответствует следам шин, найденным на месте преступления. |
Okay, but the tire tracks at the murder scene were left by a van or a truck. |
Так, но следы шин на месте преступления были оставлены фургоном или пикапом. |
No, that box was left in plain sight at the first murder scene. |
Коробка исчезла на ровном месте на первом месте преступления. |
Makes it a little easier when the ex-con leaves evidence at a murder scene. |
Проблема выбора не стоит, когда бывший заключенный оставляет улики на месте преступления. |
No alibi, and your prints were found on the gas cans at the murder scene... |
Алиби нет, и ваши отпечатки обнаружены на канистрах с бензином с места преступления... |
It's just the lab report on the murder weapon. |
Это просто отчёт обследования орудия преступления. |
We can't put him at the murder scene. |
Мы не можем доказать, что он был на месте преступления. |
She just put herself at the murder scene. |
Она только что признала свое присутствие на месте преступления. |
You stole that from the murder scene. |
Ты украла это с места преступления. |
Your DNA was at her murder scene, so you're here. |
Ваша ДНК была на месте преступления, значит вы были там. |