Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Перемещение

Примеры в контексте "Moving - Перемещение"

Примеры: Moving - Перемещение
The analysis presented shows that moving tuna processing plants to other tariff-free countries with lower labour costs would significantly cut operational costs in the industry. Представленный в докладе анализ показывает, что перемещение предприятий по обработке тунца в страны с беспошлинным режимом и более низкими затратами на оплату труда может значительно снизить оперативные расходы в данной отрасли.
Responding to the humanitarian and protection needs of people moving as a result of climate-related events and processes is therefore of particular importance. Поэтому исключительно важно принимать во внимание гуманитарные и связанные с защитой потребности граждан, перемещение которых вызвано климатическими явлениями или процессами.
OSCE/ODIHR indicated that evictions typically led to even worse living conditions, as moving to other locations might place Roma even further away from utilities and services or in housing of even lower quality. БДИПЧ/ОБСЕ констатировало, что выселения, как правило, приводят к еще большему ухудшению жилищных условий, поскольку перемещение в другое место может еще более удалить рома от коммунальных удобств и услуг или вынуждать их размещаться в жилищах даже более низкого качества.
Then what you're saying, Walter, is that Peck's moving through time is what killed all of these people on the train. Значит ты утверждаешь, Уолтер, что перемещение Пэка во времени, убило всех этих людей в проезде.
Now that we are moving the ship as you requested I would like to know the nature of the injuries to the members of my crew. Теперь, после того, как мы начали перемещение корабля по вашему требованию, я хочу знать состояние раненых членов моего экипажа.
In the last part of this article we will detail the remaining steps which include moving the public folder hierarchy and deleting the Recipient Update Services. В последней части этой серии я подробно опишу оставшиеся шаги, которые будут включать перемещение иерархии публичных папок и удаление службы обновления получателей.
We would have favoured moving the camps or a true neutralization of the area, while assuming the responsibility of securing our own border. Мы поддержали бы перемещение лагерей или подлинную нейтрализацию этого района, в то же время взяв на себя ответственность за обеспечение безопасности наших собственных границ.
It had been his understanding that the capital master plan involved moving the Organization's activities to provisional locations while the Headquarters building was being renovated. Насколько он понимает, генеральный план капитального ремонта предполагает перемещение деятельности Организации во временные помещения и реконструкцию здания Центральных учреждений.
One frequently seen aspect of corruption is the disguising and moving of illicitly acquired funds across borders, that is to say, "money-laundering". Одним из наиболее часто упоминаемых аспектов коррупции является негласное перемещение через границу незаконно полученных средств или так называемое «отмывание денег».
For example, consider a typical banking transaction that involves moving $700 from a customer's savings account to a customer's checking account. Например, рассмотрим типичную банковскую транзакцию, которая включает в себя перемещение $ 700 с сберегательного счета клиента на расчетный счет клиента.
X provides the basic framework for a GUI environment: drawing and moving windows on the display device and interacting with a mouse and keyboard. Х Window System обеспечивает базовые функции графической среды: отрисовку и перемещение окон на экране, взаимодействие с устройствами ввода, такими как, например, мышь и клавиатура.
People, goods, services, information and money are moving around the globe more rapidly and in larger volumes. Перемещение людей, товаров, услуг информации и денег по всему миру происходит все более быстрыми темпами и во все возрастающих объемах.
While it may take longer than they had originally anticipated to achieve a level of prosperity that they lacked in their rural homes, moving is often also about longer-term gains. Хотя на это может уйти больше времени, чем они изначально предполагали, чтобы достичь определенного уровня процветания, которого у них не было дома в селе, перемещение в город также нередко приносит долгосрочные выгоды.
Innovative approaches are even more necessary in times of uncertainty to curb the negative effects of recession and increasing costs of moving goods across borders. В периоды неопределенности еще больше возрастет потребность в новаторских подходах для того, чтобы обуздать негативные последствия экономического спада и роста затрат на трансграничное перемещение товаров.
On the other hand, moving them to a new location would also inevitably involve capital expenditure, and the risks associated with any such move. С другой стороны, их перемещение будет также неизбежно связано с капиталовложениями и рисками, связанными с любым таким перемещением.
Reduced moving and operating costs. Space utilization is optimized. Сокращение затрат на перемещение и эксплуатационных расходов и оптимальное использование помещений
Announced inspections also lack the element of surprise and enable armed parties to prepare for the inspection which could include moving embargoed goods to other locations. Объявленные проверки лишают их элемента неожиданности и позволяют вооруженным группам подготовиться к ним, что может включать перемещение имущества, нарушающего режим эмбарго, в другие точки.
In addition, a large majority (over 70 per cent) believed staff should move to new positions every few years, and 81 per cent wanted the Organization to assume greater responsibility for moving them between different positions and/or duty stations periodically. Кроме того, подавляющее большинство (свыше 70 процентов) респондентов считают, что каждые несколько лет сотрудники должны переходить на новую должность, и 81 процент опрошенных хотят, чтобы Организация повысила свою ответственность за их периодическое перемещение на разные должности и/или места службы.
As an island State, moving products or services from one island to another is likely to be costly, rendering the domestic market highly fragmented, and hence particularly vulnerable to capture by regional monopolies. В островном государстве перемещение товаров или услуг с одного острова на другой, очевидно, связано с издержками, что вызывает высокую степень фрагментации внутреннего рынка и тем самым его особую уязвимость для захвата региональными монополиями.
Friday night, and everyone's moving I can feel the heat, but it's soothing, heading down пятницу вечером, и все перемещение с я чувствую тепло, но это успокаивающий, направляясь вниз
The planned moving of the Deepwater Horizon to another location was 43 days past due and the delay had cost BP $21 million. Запланированное перемещение Глубоководного Горизонта в другое место на этот момент было с отставанием в 43 дня, которое стоило компании BP $ 21 млн.
The editor Can be in 3 modes: moving of points, addition of points, removal Points. Редактор может находиться в З режимах: перемещение точек, добавление точек, удаление точек.
The matter was that the height of reactor was 7 meters and it responded well on moving of operating cores when they moved in average part of an active zone, and in process of their removal from the centre, controllability worsens. Дело в том, что высота реактора 7 метров и он хорошо отзывается на перемещение управляющих стержней, когда они перемещаются в средней части активной зоны, а по мере удаления их от центра управляемость ухудшается.
The shell includes common features seen in other file managers such as copying, moving and renaming files as well as the ability to launch applications with a double-click. DOS Shell включает в себя общие возможности, которые можно увидеть в других файловых менеджерах: например, копирование, перемещение и переименование файлов, запуск приложений по двойному щелчку.
And I can turn them all on, and you can see them moving across the sky now. И я могу зажигать их все, и вы можете видеть сейчас их перемещение по небу.