The results of this assessment will be used to support continuous improvement, as a focus for training, and as motivation in the drive to instil a culture of excellence. |
Результаты таких оценок будут использоваться для поддержания процесса непрерывного совершенствования в качестве ориентира для обучения и как мотивация в стремлении привить в организации культуру высокого качества. |
And what this team needs is some good old-fashioned motivation. |
И я придумал, что нужно вашим командам: - старая добрая "мотивация" |
And, Ford, just a reminder, your motivation in this scene is to prove to yourself that you're still attractive to your boyfriend. |
И, Форд, просто хочу напомнить, твоя мотивация в этой сцене, что ты должна доказать себе, что все еще привлекательна для своего друга. |
If the Committee decided that there was a racist motivation for the disproportionate response, it must condemn the actions, although he was unsure as to the best way of doing so. |
Если Комитет решит, что в несоразмерной реакции присутствует расистская мотивация, то он должен осудить действия Израиля, хотя выступающий не знает, как это лучше сделать. |
Travelling with Ariadna and Lubkov through Southern Europe, he is appalled: the woman he loves is engaged in the life full of lies, where her one and only motivation is to be admired. |
Путешествуя с Ариадной и Лубковым по Южной Европе, он однажды приходит в полный ужас: женщина, которую он любит, ведёт жизнь, полную лжи, а её единственная мотивация заключается в том, чтобы ей восхищались. |
The most frequent cause of failure is usually the fact that the dog is tired out with long useless repetitions of the same exercise, which results in the loss of motivation. |
Наиболее частой причиной неудач бывает усталость собаки от бесполезных повторений одного и того же упражнения, когда мотивация теряется. |
Research has found that mastery goals are associated with many positive outcomes such as persistence in the face of failure, preference for challenging tasks, creativity and intrinsic motivation. |
Исследования показали, что цели мастерства связаны с такими позитивными явлениями, как стойкость перед лицом неудачи, предпочтение сложных задач, творчество, внутренняя мотивация и др. |
Malicious people have thought up to use them in the purposes, having understood, that aspiration of the person to freedom - the maximum motivation of the slave Divine. |
Плохие люди научились использовать их в своих целях, когда поняли, что стремление человека к свободе - высшая мотивация раба Божьего. |
The motivation of this story appears when some people ask for the success of this feeling of how people become successful. |
Мотивация этого рассказа появляется, когда некоторые люди спрашивают за успех этого чувства, как люди становятся успешными. |
So you can categorize your success, your motivation, on the other people...!! |
Так вы можете разделить ваш успех, ваша мотивация, на других людей...!! |
The two-month period (60 days) with unlimited downloads, DRM is no limit, you can do it, download and save all videos within the time limit if there is motivation. |
Двухмесячного периода (60 дней) с неограниченным количеством обращений, DRM не предел, это можно сделать, загрузить и сохранить все видео в течение срока, если есть мотивация. Мы будем иметь возможность загружать видео Все в бюджет увеличиваются, 2Candys А.В. |
However, Bowlby rejected psychoanalytical explanations for early infant bonds including "drive theory" in which the motivation for attachment derives from gratification of hunger and libidinal drives. |
Однако, Боулби отвергал психоаналитические трактовки ранней младенческой связи, в том числе «теории влечений», в которой мотивация для привязанности является производным от удовлетворения голода и либидо. |
The motivation to implement further reforms of the internal market has weakened, leading to a situation in which even decisions by EU leaders at their European Council meetings can go ignored. |
Мотивация к осуществлению дальнейших реформ внутреннего рынка ослабла, что привело к ситуации, в которой даже решения лидеров ЕС на встречах Европейского совета могут быть проигнорированы. |
And Eloise Hawking has, like, a new motivation herself, right? |
И у Элоизы Хоукинг теперь новая мотивация, не так ли? |
Like I said, with the right amount of money and motivation - |
Как я и говорил, много денег и мотивация... |
We need to find out, do they make conscious choices or is their motivation so instinctive that they don't understand a "why" question at all. |
Надо выяснить вот что: Делают ли они осознанный выбор, или их мотивация настолько инстинктивна, что они вообще не поймут вопроса "почему". |
We just need a good idea, motivation and lots of chutzpah, and we could save millions of people that otherwise would not be saved. |
Нам только нужна хорошая идея, мотивация, и много отважных людей, и мы можем спасти миллионы людей, которые иначе не выживут. |
A deeper motivation comes from the idea that perhaps the most simple and powerful way to find fundamental laws connecting consciousness to physical processing is to link consciousness to information. |
Более глубокая мотивация исходит от идеи, что, возможно, самый простой и действенный способ определить фундаментальные законы, соединяющие сознание с физическими процессами, - это связать сознание с информацией. |
The kids that I work with are a strong motivation because I want to show them that they can achieve their dreams, just like I am. |
У меня есть мощная мотивация работать с детьми, потому что я хочу показать им, что они могут осуществить свои мечты. совсем как я сейчас. |
The quality and motivation of the staff will, in the final analysis, determine the success of the Organization in meeting the challenges ahead. |
Качество и мотивация персонала в конечном счете будут определять успех усилий Организации по решению стоящих перед ней задач. |
A problem, however, remains when women lack interest, knowledge and awareness or lack motivation and the means to use laws effectively. |
Однако в том случае, если у женщин нет интереса, знаний и информации или если у них отсутствуют мотивация и средства для эффективного использования законов, проблема сохраняется. |
While the current world economic climate might temporarily lessen the related problems of recruitment and retention of staff, staff motivation, and hence productivity, were affected. |
Хотя нынешнее состояние мировой экономики может на какое-то время смягчить связанные между собой проблемы найма и сохранения персонала, мотивация персонала и, как следствие этого, его продуктивность оказываются затронутыми. |
The team was impressed with the staff motivation and hard work in the Division and noted the considerable amount of work being done on a broad range of issues. |
Группу впечатлила мотивация и активная работа сотрудников Отдела, и она отметила большую работу, которая ведется в настоящее время по широкому кругу вопросов. |
But the motivation for this art is common to every culture: imagine a talented host from any country whose manner is so easy that guests are wrapped in a mood of quiet happiness. |
Основная мотивация для этого искусства является общей для любой культуры: представьте себе талантливого хозяина из любой страны, чьи манеры настолько легки, что гостей обволакивает настроение тихого счастья. |
The results of such inquiries are deemed to be unsatisfactory; the countries questioned are said to often show a lack of motivation and sometimes unwillingness to reply to the Tribunal. |
Результаты подобных запросов будут предположительно неудовлетворительными; считается, что у получающих такие запросы стран нередко отсутствует мотивация, а иногда и желание отвечать Трибуналу. |