| I think they had motivation, intelligence, maybe even opportunity. | Я думаю, у каждого из них был мотив, способности, и может быть, даже возможность. |
| He has motivation given that he lost custody. | У него есть мотив, учитывая, что он потерял право на опеку. |
| I'd say the motivation was more primal. | Я бы сказал, что мотив был более примитивный. |
| Now we have the motivation for Nathan killing Garrick and Britain. | Вот и возможный мотив Нейтана для убийств Гаррика и Британа. |
| I'd say that's pretty good motivation. | Как по мне - отличный мотив. |
| Well, it is pretty strong motivation, but your commander said the dash cam only showed one attacker. | Неплохой мотив, но ваш коммандер сказал, на камере заснят только один нападавший. |
| We both know your real motivation here. | Мы оба знаем твой истинный мотив. |
| I guess you figured out your motivation. | Полагаю, ты выяснила свой мотив. |
| Maybe the unsub's motivation is business related, not personal. | Возможно, мотив у субъекта не личный, а связанный с бизнесом. |
| This constitutes a motivation stronger than any other form of pressure. | А этот мотив сильнее любого давления. |
| The motivation behind the crime, committed by very young offenders, is not certain. | Мотив преступления, совершенного малолетними правонарушителями, не вполне ясен. |
| As well, hate motivation in the commission of any offence, is an aggravating factor for sentencing purposes. | Кроме того, мотив ненависти при совершении любого правонарушения является отягчающим вину обстоятельством при вынесении приговора. |
| But it's dangerous to use them as motivation. | Но это опасно использовать злость как мотив. |
| Who would have the motivation to do it? | У кого может быть мотив это сделать? |
| What's the motivation for bringing real-life characters into a novel? | Каков вообще мотив помещать в роман персонажей из реальной жизни? |
| Keep me from puking is your motivation. | Твой мотив - удержать меня от блевоты! |
| It's extra motivation for the wife, though, ins't it? | Чем не дополнительный мотив для жены? |
| However, the burden of proof in such cases was very demanding, partly on account of the principle of freedom of speech and also because racial motivation was difficult to prove. | Однако бремя доказывания в подобных случаях бывает очень тяжелым, в том числе из-за принципа свободы слова, а также потому, что мотив расизма трудно доказать. |
| This moral and legal obligation, as the International Court of Justice concluded in 1996, is a compelling motivation to end nuclear programmes of all kinds and dismantle weapon stockpiles. | Это моральное и юридическое обязательство, как заключил в 1996 году Международный Суд, являет собой повелительный мотив к прекращению ядерных программ всякого рода и ликвидации оружейных запасов. |
| It contains a fairly comprehensive approach to govern the conduct of US space activities and its principal motivation is to ensure free access to and use of outer space for all peaceful purposes. | Она предусматривает довольно всеобъемлющий подход к регулированию проведения космической деятельности США, и ее главный мотив состоит в том, чтобы обеспечить свободный доступ к космическому пространству и его использование во всех мирных целях. |
| As will be recalled, this was the key motivation behind efforts to begin negotiations in the CD last year as well as the Ottawa Convention. | Как вы, наверное, помните, именно в этом состоял главный мотив усилий с целью начала переговоров на КР в прошлом году, равно как и переговоров по оттавской Конвенции. |
| While the primary motivation for moving towards such a non-discriminatory approach stems from non-proliferation considerations, it is evident that multilateralization of the nuclear fuel cycle could also have considerable advantages in terms of safety, security and cost. | Хотя главный мотив разработки такого недискриминационного подхода обусловлен соображениями нераспространения, очевидно, что придание ядерному топливному циклу многостороннего характера способно также принести значительные выгоды в плане технической и физической безопасности и сокращения расходов. |
| Often the underlying motivation of these measures is to reduce the visibility of poverty in the city and attract investments, development and (non-poor) citizens to the city centres. | Зачастую истинный мотив этих мер состоит в том, чтобы сделать нищету в городах менее заметной и привлечь инвесторов, застройщиков и (небедных) граждан в городские центры. |
| He had the motivation; | у него был мотив; |
| What's the informant's motivation? | Какой мотив у информатора? |