Английский - русский
Перевод слова Motivation

Перевод motivation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мотивация (примеров 333)
The motivation for urgent action on behalf of the poorest nations is clear. Мотивация к немедленным действиям во благо беднейших стран очевидна.
Appropriate motivation lies in meeting needs and expectations, fair pay, social acceptance, recognition and incentives, and an awareness of the social responsibility of the police. Адекватная мотивация достигается за счет удовлетворения потребностей и личных стремлений, справедливого вознаграждения, общественного признания, системы поощрения и стимулирования, а также понимания социальной ответственности полиции.
Research has found that mastery goals are associated with many positive outcomes such as persistence in the face of failure, preference for challenging tasks, creativity and intrinsic motivation. Исследования показали, что цели мастерства связаны с такими позитивными явлениями, как стойкость перед лицом неудачи, предпочтение сложных задач, творчество, внутренняя мотивация и др.
However, it referred to a concern expressed by CoE ECRI that Hungarian law did not include general provisions under which, for all ordinary criminal offenses, racist motivation constituted an express aggravating circumstances. Вместе с тем она указала на обеспокоенность, высказанную ЕКРН СЕ в отношении того, что венгерское законодательство не содержит общих положений, в соответствии с которыми расистская мотивация является отягчающим обстоятельством всех уголовных преступлений.
What's my motivation? Какая у меня мотивация?
Больше примеров...
Мотив (примеров 41)
Well, it is pretty strong motivation, but your commander said the dash cam only showed one attacker. Неплохой мотив, но ваш коммандер сказал, на камере заснят только один нападавший.
We both know your real motivation here. Мы оба знаем твой истинный мотив.
But it's dangerous to use them as motivation. Но это опасно использовать злость как мотив.
What's the informant's motivation? Какой мотив у информатора?
An important motivation for developing and increasing the complexity and scope of e-measurement in a number of countries is the demand for data from Governments, policy and research organizations and international forums. Важный побудительный мотив разработки и повышения сложности и масштабов измерения электронной экономики в ряде стран - спрос на данные со стороны правительств, политических и исследовательских организаций и международных форумов.
Больше примеров...
Стимул (примеров 36)
Children present us with a uniquely compelling motivation for mobilization. Дети дают нам уникальный по своей силе стимул к мобилизации.
The holding of one third is intended to support the defence in the efficient utilization of resources and to provide a strong motivation to keep the time schedule. Цель удержания одной трети заключается в том, чтобы стимулировать защиту эффективно использовать ресурсы и обеспечить серьезный стимул для соблюдения графика.
There is a welcome enthusiasm in the attitude in the Division, and among the staff of the Division, who have regained their confidence and the necessary motivation to carry out the tasks entrusted to them, despite the heavy demands and pressures of time. Отмечается заслуживающий одобрения энтузиазм в работе Отдела и его сотрудников, которые вновь обрели уверенность и имеют необходимый стимул для выполнения возложенных на них задач, несмотря на большой объем работы и нехватку времени.
That situation had led to much frustration among young leaders, who lost the motivation to stand for office. Это привело к тому, что многие молодые люди перестали верить в свои силы и утратили стимул выдвигать свои кандидатуры на выборах.
A fear was expressed by some parties that JI and CDM could be an incentive to continue polluting the atmosphere, rather than a motivation to reduce industrial emissions; Некоторые стороны выразили опасение, что механизмы СО и МЧР могли бы создать стимул к дальнейшему загрязнению атмосферы, а не к сокращению промышленных выбросов.
Больше примеров...
Заинтересованность (примеров 52)
Parents' genuine motivation to enrol their girls in school; реальная заинтересованность родителей в образовании своих дочерей;
This problem is particularly acute in Latgale as well as in Riga; (b) Lack of motivation, in particular among the elderly; (c) The situation that the status of a non-citizen does not cause any complications in daily life. Особенно остро эта проблема стоит в Латгале, а также в Риге; Ь) недостаточная заинтересованность, особенно среди пожилых людей; с) то обстоятельство, что статус негражданина не создает каких-либо неудобств в повседневной жизни.
Motivation and training of staff are essential. Чрезвычайно важное значение имеют заинтересованность и профессиональная подготовка персонала.
Azerbaijan still maintains its interest, motivation and patience in that very hard and sensitive process of negotiations. Азербайджан по-прежнему сохраняет свою заинтересованность, мотивированность и терпение в этом очень сложном и щекотливом переговорном процессе.
Motivation is "based on the intrinsic motivation in the work, and the role of the managers [is] to facilitate"2 and coach, as co-workers and not through control. Мотивацию "обуславливает неотъемлемая заинтересованность, проявляемая к работе, и роль менеджеров [заключается] в осуществлении к координации"2 и наставничества в качестве сослуживцев, а не посредством контроля.
Больше примеров...
Стимулирование (примеров 24)
This requires the retention, motivation and participation of appropriately trained personnel working within effective institutional arrangements, as well as relevant involvement by the private sector and non-governmental organizations. Для этого необходимо обеспечивать наличие, стимулирование и участие должным образом подготовленного персонала, работающего в рамках эффективно функционирующих организационных механизмов, а также соответствующее участие частного сектора и неправительственных организаций.
The evaluation gave high marks to the design of the materials, the demand that they generated, and the motivation of the community educators in using them. В ходе оценки были особо отмечены структура материалов, спрос на них и стимулирование работников системы образования на уровне общины в их использовании.
The specific topics are community participation, equity of access to health services, motivation of health staff, sustainability of health structures and systems, drug management and quality assurance and improvement of the quality of health care. Объектом исследований являются такие конкретные темы, как участие общин, обеспечение равного доступа к медицинскому обслуживанию, стимулирование медицинского персонала, сбалансированность структур и систем здравоохранения, контроль за использованием лекарств и их качеством и повышение качества медицинского обслуживания.
Providing corporate orientation to newly hired staff members to enable the organization to maximize productivity, staff motivation and retention, achieve a shorter learning curve; Ь) содействовать внутриорганизационной ориентации сотрудников, недавно принятых на работу, чтобы организация могла в максимальной степени обеспечить продуктивность работы, стимулирование и удержание сотрудников, сократить период освоения работы;
Motivation, training and supervision of personnel, стимулирование и профессиональная подготовка персонала и руководство им,
Больше примеров...
Мотивировка (примеров 15)
His delegation was of the view that the fact that the presence of racial motivation was treated as an aggravating circumstance for sentencing purposes provided the best way to combat such phenomena. Тот факт, что расовая мотивировка представляет собой отягчающее обстоятельство при определении наказания, по его мнению, является лучшим средством борьбы против этих явлений.
I would forcefully reiterate that the international community will not allow unacceptable acts of violence, whatever their motivation, to cause the democratic electoral process under way to fail. Я хотел бы решительно заявить, что международное сообщество не позволит, чтобы неприемлемые акты насилия, какими бы ни была их мотивировка, привели к провалу осуществляемого ныне демократического избирательного процесса.
Motivation on these grounds constitutes a general aggravating circumstance applicable to all crimes. Мотивировка на такой почве является общим отягчающим обстоятельством в случае всех преступлений.
It further emphasized the role of personnel policies that highlight the "three Ms": Merit, Mobility and Motivation, and thus reinforce both competence and ethical values in the public service. Она далее подчеркнула значение кадровой политики, в которой особо выделяются три качества - заслуги, мобильность и мотивировка - и благодаря этому повышаются компетентность и этические ценности в государственной службе.
ECOWAS has so far resisted all pressures to pull out entirely; for the original motivation to intervene - "not to watch Liberia disintegrate and destabilize the region" - is even more valid than ever before. Пока ЭКОВАС не поддается всякого рода давлению и полностью не выводит свои силы, поскольку первоначальная мотивировка их ввода - "не допустить того, чтобы Либерия дезинтегрировалась и дестабилизировала регион", - сейчас как никогда актуальна.
Больше примеров...
Побуждение (примеров 3)
First Kai experiences motivation, and now he wants to be alone with the insect. Сначала Кай испытывает побуждение, а теперь он хочет быть одним с насекомым.
Receptivity of the market for used dental equipment is average; as the price difference between the local and imported used equipment has narrowed, the motivation to purchase used equipment has also decreased. Восприимчивость рынка для используемого зубного оборудования средняя; поскольку ценовое различие между местным и импортированным используемым оборудованием сузилось, побуждение, чтобы купить используемое оборудование также уменьшилось.
The main objective of the employment policy is the achievement of the best possible development of employment and increasing motivation and activation of looking for, finding and keeping jobs. Политика в сфере занятости ставит в качестве основной цели максимально эффективное стимулирование занятости и создание у людей мотивации и побуждение их к поиску, нахождению работы и закреплению на рабочих местах.
Больше примеров...
Причиной (примеров 37)
The main motivation for provisional application was the urgent need to give immediate effect to all or some provisions of a treaty. Основной причиной временного применения является настоятельная необходимость срочного применения всех или некоторых положений соглашения.
The Group was able to establish that the main motivation for defection among Eritrean security personnel is to escape from mistreatment and arbitrary arrests without charge. Группе контроля удалось установить, что основной причиной дезертирства среди сотрудников службы безопасности Эритреи является желание избежать грубого обращения и незаконных арестов без предъявления обвинения.
I'm saying that one could only hope that money was their chief motivation. Все, что я говорю это, что можно только надеяться, что только деньги были их причиной.
The main motivation for reform has often been a perceived need to increase efficiency and reduce public expenditure, rather than to improve the range and quality of social services. Основной причиной реформирования государственного аппарата нередко является стремление рационализировать его работу и сократить государственные расходы, а отнюдь не стремление расширить диапазон и повысить качество предоставляемых социальных услуг.
Her motivation is still unknown. Что послужило причиной, пока не известно.
Больше примеров...
Желание (примеров 27)
The motivation to earn quick income is very strong and is exacerbated by a scarcity of jobs and low salaries. Очень сильным является желание быстро заработать, которое усиливается недостатком рабочих мест и низким уровнем заработной платы.
These experiences have had an important effect on my motivation to apply for this vacancy. Этот опыт стал существенным фактором, определившим мое желание подать заявление на эту должность.
So I think that sincere motivation is very important for our future well-being, or deep sense of well-being as humans, and I think that means sinking in to whatever it is you're doing now. Я думаю, что искреннее желание очень важно для нашего будущего благополучия, или чувства благополучия как людей, и, я думаю, это означает полное погружение в то, что вы сейчас делаете.
The results of such inquiries are deemed to be unsatisfactory; the countries questioned are said to often show a lack of motivation and sometimes unwillingness to reply to the Tribunal. Результаты подобных запросов будут предположительно неудовлетворительными; считается, что у получающих такие запросы стран нередко отсутствует мотивация, а иногда и желание отвечать Трибуналу.
It is not the fear of violence that deterred people from voting, but the lack of enthusiasm and motivation aroused by the general election. К факторам, которые в какой-то мере "отбили" у людей желание идти голосовать во время президентских выборов, относится не боязнь насилия, а отсутствие энтузиазма и стимула.
Больше примеров...
Мотивированности (примеров 13)
Maintain at least the same level of satisfaction and motivation Как минимум сохранение степени удовлетворенности и мотивированности
This gap between experience and level creates frustrations for junior staff and ultimately has a negative impact on staff motivation and job satisfaction, resulting sometimes in staff leaving the Organization. Такое несоответствие между опытом работы и должностным уровнем вызывает разочарование среди сотрудников младших уровней и в конечном счете негативно отражается на мотивированности сотрудников и их удовлетворенности выполняемой работой, что иногда приводит к увольнению сотрудников из Организации.
(a) Carry out country selection based on income levels, internationalization policies of small- and medium-sized enterprises, availability of their databases and motivation to participate in the project; а) отбор стран исходя из критериев уровня дохода, стратегий выхода малых и средних предприятий на международный рынок, наличия собственных баз данных и мотивированности для участия в проекте;
Increase staff motivation and retention Усиление мотивированности персонала и удержание кадров
In the area of human resources, UNFPA has maintained high levels of staff satisfaction and motivation, and ranks as one of the most recommended places to work within the United Nations system. В области людских ресурсов ЮНФПА поддерживает высокий уровень удовлетворенности и мотивированности персонала, и эта организация считается одним из наиболее рекомендуемых мест для работы в системе Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Стремление (примеров 47)
The motivation for strengthening the global partnership and solidarity for development must be based not only on mutual interests but also on ethical imperatives. Стремление к укреплению глобальных партнерских связей и солидарности в интересах развития должно опираться не только на взаимные интересы, но и на этические императивы.
The movement to reform social protection out of a motivation for efficiency and financial viability, driven by a more market-oriented approach, continues to undermine social solidarity in many countries. Стремление реформировать систему социальной защиты по соображениям эффективности и финансовой устойчивости, обусловленное большей ориентацией на рынок, продолжает подрывать социальную солидарность во многих странах.
However, many NGOs in Tanzania, despite goodwill and motivation had insufficient resources and sometimes little or no training. При этом многие неправительственные организации Танзании, несмотря на их искреннее стремление и решимость добиться прогресса, не имеют достаточных ресурсов, а порой и необходимых подготовленных кадров.
The majority of female children will not finish high school, and even in instances where a girl's intelligence and motivation for school is greater than her male counterparts' she will not be given access to higher education. Большинство девочек не оканчивают средней школы, и даже в случаях, когда интеллект и стремление к знаниям у девочек лучше развиты, чем у мальчиков, она тем не менее не получает доступа к высшему образованию.
The source maintains therefore that the only motivation to arrest and detain Mr. Tabarzadi was to deprive him of his freedom of opinion and expression and to prevent his criticism of the Government. По этой причине источник считает, что единственным побудительным мотивом для ареста и задержания г-на Табарзади было стремление лишить его свободы мнений и их выражения и пресечение его критики в адрес правительства.
Больше примеров...
Мотивированность (примеров 8)
These sessions encouraged frank discussions on a variety of conflicts of interest situations and on behaviours that undermined staff morale and motivation and hindered effective team performance. Указанные мероприятия способствовали проведению откровенного обсуждения по широкому кругу вопросов, касающихся ситуаций конфликта интересов и моделей поведения, которые подрывают моральный дух и мотивированность персонала и не позволяют наладить эффективную коллективную работу.
Focus on learning attractiveness has enhanced learning motivation. Повышенное внимание к привлекательности получения знаний повышает мотивированность к получению знаний.
Azerbaijan still maintains its interest, motivation and patience in that very hard and sensitive process of negotiations. Азербайджан по-прежнему сохраняет свою заинтересованность, мотивированность и терпение в этом очень сложном и щекотливом переговорном процессе.
to increase the motivation of staff (SPO-10) повышать мотивированность сотрудников (СЦД-10)
Since empowerment, or re-empowerment, must take account of individual characteristics such as competence, awareness and social motivation, as well as characteristics related to environmental action, the Government's programmes were designed to foster integration, inclusiveness and autonomy. Поскольку при расширении прав или восстановлении прав необходимо учитывать такие индивидуальных характеристики, как компетентность данного лица, добросовестность и социальную мотивированность, а также характеристики, связанные с реакцией на социальную среду, соответствующие программы правительства направлены на обеспечение интеграции, вовлечение в общественную жизнь и самостоятельность личности.
Больше примеров...
Мотивирование (примеров 5)
Information and motivation are very important elements in the AIDS policy. Крайне важными элементами этой политики являются информирование и мотивирование.
Such systems and tools could also address the communication with and education and motivation of the public in decision-making procedures at the strategic level. Такие системы и инструменты могли бы также охватывать налаживание связей с общественностью, ее просвещение и мотивирование в процедурах принятия решений на стратегическом уровне.
Motivation of stakeholders (heavy process, unpredictable benefits). Мотивирование участников (сложный процесс, непредсказуемые выгоды).
I'm going to combine elements of fun and motivation and education into a single mind-blowing experience. Совмещу развлечение и мотивирование - и получится ошеломительное событие.
Integration of actions at the level of strategy (within the holding group), tactics (cooperation between the organisational units), and operation (cooperation, motivation, work division in organisational units). Интегрирование действия на стратегическом уровне (в рамках холдинга), уровне тактики (взаимодействие между организационными сетями) и уровне оперативном (взаимодействие, мотивирование, раздел труда в рамках отдельных организационных соти).
Больше примеров...
Мотивировать (примеров 17)
They should, instead, provide the motivation, impetus and springboard for international exchanges and cooperation. Напротив, они должны мотивировать, побуждать и стимулировать развитие международных отношений и сотрудничества.
Turns out, Mr. Matthews was pretty accommodating, given the right kind of motivation. Оказалось, что мистер Мэтьюс готов помочь, если правильно мотивировать.
you know... sharing each other's motivation? Ну... чтобы мотивировать друг друга?
What happens, though, is people say to me, "I don't need any motivation." Хотя происходит так, что люди говорят мне: «Меня не нужно никак мотивировать».
So the good news is that adding motivation doesn't seem tobe so difficult. Хорошие новости в том, что мотивировать, кажется, не так ужи сложно.
Больше примеров...