They should, instead, provide the motivation, impetus and springboard for international exchanges and cooperation. |
Напротив, они должны мотивировать, побуждать и стимулировать развитие международных отношений и сотрудничества. |
Turns out, Mr. Matthews was pretty accommodating, given the right kind of motivation. |
Оказалось, что мистер Мэтьюс готов помочь, если правильно мотивировать. |
We should be giving them motivation you know, to win. |
Мы должны их мотивировать... На победу. |
He expressed the view that that spirit should be an inspiration for the motivation of the secretariat in the work ahead. |
Он выразил мнение, что этот дух должен вдохновлять и мотивировать секретариат в его дальнейшей работе. |
you know... sharing each other's motivation? |
Ну... чтобы мотивировать друг друга? |
So the good news is that adding motivation doesn't seem to be so difficult. |
Хорошие новости в том, что мотивировать, кажется, не так уж и сложно. |
CSR is linked to sustainable development and concepts that aim at combining economic, environmental and social benefits and may thus also be a motivation for companies to engage in PPPs. |
СОК тесно связана с устойчивым развитием и с концепциями, призванными обеспечить сочетание экономических, экологических и социальных выгод, и тем самым может также мотивировать компании к участию в ПГЧС. |
What happens, though, is people say to me, "I don't need any motivation." |
Хотя происходит так, что люди говорят мне: «Меня не нужно никак мотивировать». |
So the good news is that adding motivation doesn't seem tobe so difficult. |
Хорошие новости в том, что мотивировать, кажется, не так ужи сложно. |
I like to keep them leashed to increase motivation. |
Обычно собаку я долго на поводке держу, чтобы мотивировать! |
The project's outcomes included preparation of training programmes and organisation of trainings under these programmes for improving social and general professional competences and skills to foster women's motivation to resume studies and return to professional activities. |
Результатами проекта стали разработка учебных программ и проведение учебных занятий в соответствии с этими программами для совершенствования социальных и общепрофессиональных умений и навыков участников с целью мотивировать женщин к возобновлению учебы и профессиональной деятельности. |
And a lot of times that's what people think I do, and it's the furthest thing from it. What happens, though, is people say to me, "I don't need any motivation." |
Но люди часто думают, что я занимаюсь именно этим, что очень далеко от истины. Хотя происходит так, что люди говорят мне: "Меня не нужно никак мотивировать." |
It is expected that the panels will review completion rates and provide direction and motivation where required. |
Ожидается, что группы будут проверять показатели заполнения аттестаций и при необходимости инструктировать и мотивировать сотрудников. |
In addition to legal measures, Estonian authorities have also planned a number of steps to create better possibilities and motivation for applying for Estonian citizenship. |
Помимо принятия правовых мер, власти Эстонии также запланировали ряд мер с тем, чтобы создать более широкие возможности и мотивировать население ходатайствовать о получении гражданства Эстонии. |
Now the expression (3) can be given a similar motivation as that just given for (1). |
Теперь формулу 3) можно мотивировать таким же образом, как это только что было сделано для уравнения 1). |
There had been no conviction to date for denial of a public service, partly perhaps owing to the difficulty of proving racist motivation for a verbal refusal. |
До настоящего времени обвинительные приговоры за отказ в принятии на государственную службу пока не выносились, что, возможно, в какой-то степени объясняется тем, что мотивировать устный отказ расовыми соображениями не очень просто. |
What happens, though, is people say to me, "I don't need any motivation." |
Хотя происходит так, что люди говорят мне: «Меня не нужно никак мотивировать». |