| Don't you think Katrine is in need of a father and a mother? | Вам не кажется, что Катрин нужны родители? |
| And he has his mother's parents. | А так же у него есть родители его матери. |
| Ken always takes his mother's side when his parents argue. | Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят. |
| The Country Ordinance made it possible for parents to choose the surname of either the mother or the father for their child. | Согласно Государственному указу родители получили возможность выбирать для своего ребенка фамилию матери или отца. |
| Well, my parents named me after my mother's favorite flower. | Ну, мои родители назвали меня в честь любимого цветка матери. |
| You seduced my mother, which led to my parent's divorce. | Вы соблазнили мою маму и из-за этого развелись родители. |
| They are my parents, but my mother... | Они мои родители, но моя мама... |
| A year ago, my parents told me that Veronica was my real mother. | Год назад мои родители сказали мне что Вероника была моей настоящей матерью. |
| Tom's mother is from England. | Родители её матери родом из Англии. |
| After her parents separated, Atlas went to live in Northampton, England with her mother. | После того, как её родители развелись, Атлас уехала со своей матерью в Нортхемптон (Англия). |
| Her parents divorced when she was 6 and she briefly lived in a women's shelter with her mother. | Её родители развелись, когда ей было 6 лет и она продолжительное время жила в женском приюте с матерью. |
| After her parents separated, she moved with her mother to Paris. | После того как её родители разошлись, переехала со своей матерью в Париж. |
| Her parents evict her, and Quinn moves in with Finn and his mother. | Родители выгоняют Куинн из дома, и она переезжает к Финну и его матери. |
| Keaton's parents separated when he was five, and young Taichi moved back to England with his mother. | Родители Китона развелись, когда ему было пять, и молодой Таити возвратился в Англию вместе с матерью. |
| Your mother and I are responsible adults... | Твоя мама и я - ответственные родители... |
| Her mother disappeared when Dana was small. | Родители развелись, когда Данила был маленьким. |
| My father and mother were married right here in the City Hall. | Мои родители поженились прямо здесь, в мэрии. |
| I remember my mother and father arguing about... | Помню, в детстве родители ругались... |
| The father and mother have authority in order to protect the safety, health and morals of the child. | Родители наделяются властью для создания безопасных условий жизни ребенка, охраны его физического и психического здоровья. |
| Where parents are not married to each other, parental authority is vested in the mother. | Если родители не состоят в браке, права на ребенка принадлежат матери. |
| If the parents are unable to reach an agreement, the child can continue using the mother's family name with approval of the court. | Если родители не могут достичь согласия, ребенок с одобрения суда может продолжать носить фамилию матери. |
| His parents worked for my mother and father. | Его родители работали на моих родителей. |
| My parents disapproved of my friendship with her mother. | Мои родители не одобряли моей дружбы с её матерью. |
| The kids at school, their parents... my mother! | Дети в школе, их родители... моя мама! |
| When they were just your age, my mother's parents saw a production of You Can't Take It With You on Broadway. | В вашем возрасте родители моей матери увидели постановку "С собой не унесешь" на Бродвее. |