Примеры в контексте "Morning - Ночь"

Примеры: Morning - Ночь
The flying gear of Spring is similar to morning (childhood), the automobile of Summer is similar to day (youth), Autumnal structure - to evening (maturity), a Ship of Winter - to night (old age). Летающий механизм Весны похож на утро (детство), автомобиль Лета похож на день (юность),Осенний состав - на вечер (зрелость). Корабль Зимы - на ночь (старость).
Share each day with me Each night, each morning You will curse the day you did not do All that the Phantom Asked of you Раздели каждый день со мной Каждую ночь, каждое утро Вы проклянёте тот день когда не сделали то О чём просил призрак Вас
Share each day with me Each night, each morning You alone can make My song take flight It's over now The music Of the night Раздели со мной каждый день Каждую ночь, каждое утро Лишь ты одна сделала так Что моя музыка парит Теперь всё кончено Для Музыки Ночи
And the first night she was there, she was told that at 4 o'clock in the morning - her mother-in-law got her up, told her to go outside and go and do it in the dark in the open. И в первую её ночь там, ей сказали, что в 4 утра - её свекровь разбудила её, велела выйти на улицу и сделать всё, что нужно прямо там, на улице, в темноте.
You will be making beds, cleaning the house, cleaning the the dishes in the morning, in the afternoon and in the evening... prepare breakfast, lunch, afternoon snack and dinner... Они будут застилать кровати, убирать дом, чистить туалеты, день и ночь мыть посуду, готовить завтрак, обед и ужин.
Intermittent gunfire from both sides continued throughout the morning. Всю ночь продолжалась перестрелка сторон.
So early in the morning, too! Мы работали всю ночь.
I'll tell you what, why don't I come downstairs and read you a bedtime story, and we can look for your phone in the morning? Знаешь, что я тебе скажу, почему бы мне не спуститься вниз и не почитать тебе сказку на ночь, а твой телефон мы можем поискать с утра?
I don't care what woman you carry on with at night, as long as you show up for duty in the morning! Мне наплевать с кем ты проводишь ночь, если с утра ты занимаешься делами.
I think the most horrifying thing about the whole dive that night was that, you know, you could hear them communicating with each other, and you knew that that next morning that would be the end of it. Я думаю самым страшным в эту ночь было то, что мы можем слышать их общающихся друг с другом, и мы знаем, что утром этому придет конец.
Am I messing things up if I say I wish once in a while we could... spend the night together, wake up in the morning, have a cup of coffee, cuddle? Я все испорчу, если скажу, что хотел бы, чтобы мы иногда могли... проведя ночь вместе, проснуться утром, выпить кофе, пообжиматься?
He would be there all night, and he would be there when Jem waked up in the morning. "Он будет сидеть там всю ночь, и он будет там утром, когда Джим проснётся."
It is intended that this would reduce the numbers of defendants detained in police custody overnight for the sole purpose of a court appearance the following morning to ask the court to attach conditions to bail; Предполагается, что это позволит уменьшить число подсудимых, которые на ночь помещаются под стражу в полицейском участке исключительно для того, чтобы утром предстать перед судом, для того чтобы просить суд оговорить освобождение под залог определенными условиями;
Because one of them said they found out about what happened from the morning's paper, ~ the other one said they couldn't sleep the previous night because of it. ~ Ha! Потому что один из них сказал, что узнал о происшествии из утренней газеты, а другой - что они не могли заснуть из-за этого всю прошлую ночь.
Morning, noon, and night. С утра, в обед и на ночь.
Morning for you is night for us. Когда для вас утро, для нас ночь.
Morning, night, who cares? Утро, ночь, какая разница?
Morning, Alfrid, what news from the night watch? Утро, Алфрид, что нового за ночь?
Morning, noon and night as I wrote the book. I know everything about him: Утро, полдень и ночь все то время что писала книгу я знаю все о нем:
Morning, noon, and night, seven days a week, 365 days a year, Утро, день и ночь, семь дней в неделю 356 дней в году
Is it morning or night? Сейчас день или ночь?
It's a beautiful night and a beautiful morning. Замечательная ночь и прекрасное утро.
Each night, each morning Каждую ночь, каждое утро
Don't know whether it's morning or night Не зная утро Или ночь
night and morning with my tears; Ночь и утро своими слезами;