Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Наблюдательный

Примеры в контексте "Monitoring - Наблюдательный"

Примеры: Monitoring - Наблюдательный
In January, the Afghan-international Joint Co-ordination Monitoring Board (JCMB) acknowledged that little headway had been made in the implementation of the Action Plan on Peace, Justice and Reconciliation. В январе Совместный координационный и наблюдательный комитет по восстановлению Афганистана (СКНК) признал отсутствие значительных подвижек в реализации Плана действий по установлению мира, справедливости и примирению в Афганистане.
Thus, the Advertising Monitoring Unit, through a toll-free telephone number and an Image Evaluation Council, endeavoured to eradicate discriminatory advertisements and prevent the sexist distinctions between men and women. Так, Наблюдательный совет по рекламе (с помощью бесплатного телефона) и Консультативный совет по представлению образа женщины предпринимают усилия для искоренения дискриминационных по своему характеру рекламных объявлений и предотвращения создания образа женщины, унижающего ее человеческое достоинство.
To establish a National Security Monitoring Agency incorporating on a permanent basis all features necessary for counter-terrorism and capable of coordinating the various mechanisms established for that purpose; Создать наблюдательный комитет национальной безопасности, который держал бы под постоянным контролем все аспекты, связанные с борьбой с терроризмом, и мог бы координировать деятельность различных учрежденных с этой целью механизмов;
This amendment established the Spanish Racism and Xenophobia Monitoring Centre as a sub-directorate of the Directorate-General for the Integration of Immigrants within the Secretariat of State for Immigration and Emigration. На основании этого изменения Национальный наблюдательный совет по делам о расизме и ксенофобии учреждается в качестве отдела в составе Главного управления по вопросам интеграции иммигрантов Государственного секретариата по вопросам иммиграции и эмиграции.
Article 71 of the Aliens Act established the Spanish Racism and Xenophobia Monitoring Centre to conduct research and analysis and propose courses of action in the fight against racism and xenophobia. На основании статьи 71 ЛОДИЛЕ учреждается Национальный наблюдательный совет по делам о расизме и ксенофобии, в функции которого входит анализ ситуации, а также выработка предложений по мерам противодействия проявлениям расизма и ксенофобии.
Several institutions vital to an integrated policy on equality were modernized and strengthened, such as the Monitoring Commission on Gender Parity and the Inter-ministerial Committee on Women's Rights. В качестве примеров в этом отношении можно привести Наблюдательный комитет по вопросам равноправия женщин и мужчин и Межведомственный комитет по правам женщин.
The Monitoring Board decided to limit membership to capital market authorities responsible for setting the form and content of financial reporting, to continue with the consensus-based decision-making process and to coordinate its periodic governance review with the Foundation's five-yearly Constitution Review. Наблюдательный совет принял решение ограничить членский состав теми учреждениями рынков капитала, которые несут ответственность за определение формы и содержания финансовой отчетности, продолжить принятие решений на основе консенсуса
On 3 November 1997 the Baghdad Monitoring and Verification Centre resumed its work, sending notifications and dates of intended inspections to the National Monitoring Service, in accordance with the usual procedure. наблюдательный центр возобновил свою деятельность по наблюдению и контролю и направил уведомления и сообщил национальному управлению по наблюдению даты намеченных инспекций в соответствии с обычно применяемой процедурой.
Efforts to monitor the media's role in reproducing discriminatory patterns and stereotypes have been successful at the local level. On 23 June 2004, the Centre for Citizen Monitoring of the Media was set up under Cuenca's first Equal Opportunities Plan. На местном уровне накоплен успешный опыт в отношении гражданского контроля над средствами массовой информации как инструментом, воспроизводящим стереотипы и модели дискриминационного характера. 23 июня 2004 года по инициативе первого Плана равенства возможностей в Куэнке был создан Гражданский наблюдательный совет за средствами массовой информации.