Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Прибыль

Примеры в контексте "Money - Прибыль"

Примеры: Money - Прибыль
According to last quarter's earning statement, the body armor division made money. По финансовой выписке за последний квартал у отдела производства бронежилетов прибыль.
Property rights and the rule of law are always important so that investors - both current and prospective - can expect to retain the money they make. Права собственности и верховенство закона требуются всегда, с тем чтобы инвесторы - как сущетвующие, так и потенциальные - могли не опасаться за свою прибыль.
Carpenter appeared in a video, "Still in the Fight," to raise money for the Fisher House Foundation, which provides free and low-cost housing to veterans and families receiving treatment at military hospitals. Также Карпентер снялся в видеоклипе Майка Коррадо (англ. Mike Corrado) «Still in the Fight», прибыль с которого пошла в фонд Fisher House Foundation, который обеспечивает бесплатное и дешёвое жилье для семей ветеранов, проходящих лечение в военных госпиталях.
In our own time, air travel has become much cheaper, but airlines lose money; telephoning is no longer unaffordable, but the telecommunications companies lost fortunes by over-bidding for mobile telephony rights. В наше время, путешествие на самолёте стало намного дешевле, но авиалинии теряют прибыль; телефон больше не является чем-то недоступным, но телекоммуникационные компании потеряли целые состояния на перекупке прав на мобильную телефонию.
But the Rothschilds kept all the past profits they had made using William's money. ќднако прикарманили полученную на деньгах ильгельма дополнительную прибыль.
See, you live in a fantasy world, while I live in the real world where I run a marine park out of my home to raise money to save my shark. Видишь ли, ты живёшь в вымышленном мире, а я живу в настоящем, где я управляю океанариумом в собственном доме, чтобы на прибыль содержать акулу.
On February 20, just before the settlement, you gentlemen decided to increase your stake in the case by investing more money. 20-го февраля, перед урегулированием, вы решили поднять прибыль с дела, вложив больше денег.
The very next day as soon as the invested money starts bringing profit, the mentioned payments will go to your account. Начиная со второго дня, едва только вложенные деньги начнут приносить прибыль, на ваш счет начнут поступать оговоренные отчисления.
Speculators transfer huge amounts of money from France to high-interest-bearing local deposit accounts, collect their tax-free gains every three months, and take the no-risk plunge again. Спекулянты переводят огромные суммы денег из Франции на приносящие высокие проценты местные депозитные счета, каждые три месяца получают не облагаемую налогом прибыль, а затем без всякого риска повторяют аналогичные операции.
Until now, Americans have been raking in profits by borrowing cheaply from pliant foreigners and investing the money in high-yield foreign equities, land, and bonds. До сих пор американцы загребали граблями прибыль, беря дешевые займы у податливых иностранцев и вкладывая деньги в высокодоходные акции иностранных компаний, землю и облигации.
This would take away almost all the profit that can be obtained through these sites and would strongly discourage those who create these sites to make money. Это практически лишило бы возможности получать прибыль с этих сайтов и отбило бы у их создателей всякое желание зарабатывать деньги таким образом.
This will include net profit or loss in money form and the value of other income in kind, such as the value of output used for barter and for own-consumption, net of cost of inputs used in their production. Он включает в себя чистую прибыль или убытки в денежной форме и стоимость натурального дохода, например стоимость продукции, произведенной для бартерного обмена и собственного потребления, за вычетом стоимости использованных факторов производства.
Dividend cover: The number of times a company's available profits cover the money needed to pay dividends. Dividend cover: Дивидендное покрытие: число, показывающее, во сколько раз прибыль компании превышает сумму выплачиваемых ею дивидендов.
That means, that not making any reinvestment you will have your money back in 55 days and since then you will earn profit. Это означает, что, не производя реинвестирования, вы вернете свой вклад через 55 дней и после этого начнете получать прибыль.
But the profit-takers have already seized the money and run. Но тех, кто получил прибыль, уже не найти.
The store, actually - even though we started out as just a gag - the store actually made money. Хотя наш первый магазин был шуткой, он принес прибыль, которая пошла на оплату аренды.
The court of Armenia's province of Syunik, has sentenced Hovik Bakhshyan, the governor of Ardshininvestbank's Goris Branch, to 9.5 years in prison for laundering the money he has got illegally. Чистая прибыль Банка ВТБ (Армения) по состоянию на 30 июня 2010 года составила 1712,4 млн. драмов, говорится в предоставленном в среду агентству «АРКА» сообщении пресс-службы банка.
On the eve of Easter holidays, VictoriaBank launches a new cash deposit "Cadou de pasti" - a cash deposit that brings you on the Easter Holiday day a triple interest rate for your money. В преддверии Пасхальных праздников VictoriaBank предлагает новый депозит «Cadou de Paşti» - депозит, благодаря которому ко дню Пасхи Вы получите утроенную прибыль.
Property rights and the rule of law are always important so that investors - both current and prospective - can expect to retain the money they make. Private incentives always need to be aligned with social costs and benefits if productive efficiency is to be achieved. Права собственности и верховенство закона требуются всегда, с тем чтобы инвесторы - как существующие, так и потенциальные - могли не опасаться за свою прибыль.
And whether you care most about profits and jobs and competitive advantage or national security, or environmental stewardship and climate protection and public health, reinventing fire makes sense and makes money. Не важно, что беспокоит Вас больше: прибыль, рабочие места, конкурентные преимущества, государственная безопасность, экологические ресурсы, защита климата или здравоохранение.
On the other hand, change the frame slightly and create charitable yield management, so the extra money you get goes not to the bridge company, it goes to charity, and the mental willingness to pay completely changes. С другой стороны, слегка измените угол, добавьте в уравнение благотворительность, чтобы новая прибыль шла не содержащей мост компании, а на добрые дела, и желание водителей платить совершенно поменяется.
This is a project that'll bring in money for me, for you and for him, and even the press will write us up. Прибыль начнём мы делить В доле все - ты, я и он, Пресса нас будет хвалить
And some are quite structural, like social impact bonds where you raise money to invest in diverting teenagers from crime or helping old people keep out of hospital, and you get paid back according to how successful your projects are. И некоторые из них довольно структурированые, как облигации социального воздействия, где вы собираете деньги, чтобы инвестировать их в отвлечение подростков от преступности или на то, чтобы помочь пожилым людям избежать больницы, и вы получаете прибыль в зависимости от того, как успешны ваши проекты.
The one that just really gets under my skin is, "If you want to do something about that, just make money, give the profits to charities." Один ответ, действительно задевший меня за живое: «Если ты хочешь внести свой вклад - заработай денег и отдай прибыль на благотворительность».
Laying down the conditions and terms of exchange of underwritten WM-units into money (or other assets), underwriters will get profit from all deposit and withdrawal transactions of the underwritten WM-units. Назначая условия обмена выпускаемых им титульных знаков на денежный (или другой) эквивалент, гарант получает прибыль со всех операций по вводу/выводу средств в/из системы с использованием титульных знаков данного типа.