Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Прибыль

Примеры в контексте "Money - Прибыль"

Примеры: Money - Прибыль
"Double your money in four months, max." Удвоите свою прибыль за 4 месяца максимум.
If it's a success, we'll make money and I'll pay him back. Если ресторан будет приносить прибыль, я ему все верну.
But how can they make money off of that? Но как они получат из этого прибыль?
Bring more money to the firm, and they won't have a rationale to fire you. Повысить прибыль фирмы, и тогда у них не будет причин уволить вас.
It is a basic principle in economics that a country with a comparative advantage in producing goods and services in given areas will always make money at the expense of countries that are less equipped. Одним из основополагающих принципов экономики является то, что страны со сравнительными преимуществами в области производства товаров и услуг в данной области всегда будут извлекать прибыль за счет тех стран, которые располагают менее значительным потенциалом в этой сфере.
Listen, why don't we just stop this and divide the money? Слушай, может уже прикроем лавочку и поделим прибыль?
Because they care more about making money than they do about your life or my life or the life of that woman's husband. Да потому что их больше волнует собственная прибыль, а не жизни людей таких, как вы, как я, как муж этой женщины.
The bail money comes from his business not... Залоговые деньги - прибыль от его бизнеса, а не...
But we don't have no money to give you a profit. Но у нас нет денег, чтобы дать вам прибыль.
We need the money to fill the orders and then everyone gets paid. Нужны деньги, чтобы выполнить их, и все получат прибыль.
We take Buy More's profits, put them into Carmichael Industries until both companies can make money. Берем прибыль КБ, используем в Кармайкл Индастриз, пока обе фирмы не будут приносить деньги.
At these prices, the more paper you sell the less money you'll make. При этих ценах, чем больше бумаги вы продаёте тем меньше ваша прибыль.
Our friend will get his money's worth. Наш друг получит прибыль на свои деньги.
I think I got pretty good value for my money. Думается, я получил хорошую прибыль от вложений.
Thanks to accumulating the assets the money that was earlier isolated from any serious economic processes make profits. Благодаря аккумуляции прибыль приносят те денежные средства, которые ранее были изолированы от серьезных экономических процессов.
In these conditions, borrowers turn a profit and deposit cash into bank reserves, which expands money supply. В этих условиях заёмщики получают прибыль и вкладывают наличные деньги в банковские резервы, тем самым увеличивая предложение денег.
The real payoff, the big money, is when you move it through legitimate auction houses. Настоящая прибыль, большие деньги можно получить, если товар идет через официальные аукционы.
Capitalists put their money where they think it can get the highest return; that is what we call speculation. Капиталисты вкладывают свои деньги туда, где, по их мнению, они могут принести максимальную прибыль; именно это мы и называем спекуляцией.
We think that's how he's making money - staging accidents so Kismet can profit. Так он делает деньги: подстраивает несчастные случаи и с помощью Кисмета получает прибыль.
We calculate the money saved and the profits. Мы рассчитываем сэкономленные деньги и прибыль.
If the winner forfeits the third round and returns half of the prize money, the Office gets its profit... Если победитель отказывается от третьего тура и возвращает половину приза, у Офиса появляется прибыль...
As if spending twice the money guaranteed twice the profit. Будто бы удвоение спущенных средств гарантирует двойную прибыль.
No one will ever guarantee that the money put by HYIP organizers into some project will actually bring the maximum profit. Никто никогда не может дать гарантии того, что средства, размещенные организаторами HYIP в тот или иной проект, действительно принесут максимальную прибыль.
Government ministers hoped to use the gas profits to bolster the sagging Bolivian economy and claimed the money would be invested exclusively in health and education. Правительство надеялось использовать прибыль от газа для укрепления провисающей боливийской экономики и было заявлено, что деньги будут инвестированы исключительно в здравоохранение и образование.
Business transfers may include profits sent by a foreign subsidiary to a parent company or money invested by a business in a foreign country. Деловые переводы могут включать в себя прибыль, отправленную иностранной дочерней компанией материнской компании, или деньги, вложенные бизнесом в иностранную страну.