I am supposed to be making money on this war, not losing it. |
Предполагалось, что эта война принесет мне прибыль, а не убытки. |
Now you have a sold-out tour that actually makes money. |
Сейчас у тебя есть распроданный тур, который фактически приносит прибыль. |
If he's making money, you're making a little more. |
Если он получает прибыль - ты получаешь чуточку больше. |
Yes, this all started as vengeance for my children, but the company is making money now. |
Да, всё это началось как месть за моих детей, но сейчас компания приносит прибыль. |
You're not making money selling hardware anymore. |
Ты больше не делаешь прибыль на продаже оборудования. |
She was our greatest money spinner. |
Она приносила нам самую большую прибыль. |
He knows how to hide the drug money in any number of accounts. |
Он способен спрятать прибыль от наркоторговли любых объёмов. |
All of this investment caused serious financial problems for the entire PSA group; PSA lost money from 1980 to 1985. |
Все эти инвестиции вызвали серьёзные финансовые проблемы для всей группы PSA; с 1980 до 1985 PSA теряла прибыль. |
A little paint, you could sell this tomorrow and double your money. |
Чуть-чуть подкрасить стены, и вы смогли бы продать его завтра же, и удвоить прибыль. |
Our family business was always driving hard bargains, and grasping at money. |
Наш семейный бизнес всегда был связан с трудными сделками и быстро приносил прибыль. |
Apparently that word can make you money. |
Все-таки это слово может принести прибыль. |
With that money they can buy more police and political power. |
За полученную прибыль... они смогут купить всю полицию и власть. |
And in their own narrow way, they think the company is losing money. |
И по их мнению, компания теряет прибыль. |
Sands and his people aren't trying to make money by investing in Canadian infrastructure. |
Сэндс и его люди не пытаются получить прибыль от канадской инфраструктуры. |
I make that kind of money every fifteen minutes... |
Такова моя прибыль каждые 15 минут. |
Most of the money seems to be made elsewhere. |
Большей частью прибыль извлекается, видимо, в других звеньях. |
Every time anyone in America opens a bottle Irene makes money. |
Каждый раз, когда в Америке открывается бутылка, Ирен получает прибыль. |
The money derived funds warlords and organized crime and undermines the ability of the legitimate Government to function. |
Полученная прибыль используется для финансирования полевых командиров и организованной преступности и подрывает работу законно избранных правительств. |
In such a small market, it was not easy for companies to make money. |
Предприятиям сложно получать прибыль на таком маленьком рынке. |
In fact, entrepreneurial groups have been known to collect significant sums of money in a short period of time. |
В целом, известны случаи, когда предпринимательским группам удавалось за короткое время получить большую прибыль. |
The only thing I care about us producing is money. |
Единственное, что меня волнует, это прибыль. |
It doesn't ask for food but it produces money. |
Он не просит еды, но приносит прибыль |
You could put your 500 into a few acres here and double your money when the Council approves the scheme. |
Вы могли бы вложить 500 фунтов в несколько этих акров, и получить двойную прибыль, когда Совет одобрит план. |
Only reason he's not in college is any money we make has to go to the bank for the loan. |
Он не учится в колледже только потому, что вся наша прибыль уходит в банк, на кредиты. |
Do you see them only as money? |
Для вас эти люди всего лишь прибыль? |