If he smelled... money, Valentino. |
Денежки есть, значит, все будет прекрасно. |
Sure, Daddy's money is good enough right? Well, not anymore! |
Но папины денежки вам всегда по душе, не так ли? |
As you can see, it has world class art, and it's all my taste because I raised all the money. |
Как вы можете видеть, это искусство мирового класса, всё в моем вкусе, ведь денежки то мои! |
As you can see, it has world class art, and it's all my taste because I raised all the money. (Laughter) I said to my boy, "When you raise the money, we'll put your taste on the wall." |
Как вы можете видеть, это искусство мирового класса, всё в моем вкусе, ведь денежки то мои! (Смех) Я сказал своему сыну: «Когда ты достаточно заработаешь, мы добавим что-то по твоему вкусу». |
You know that money I told you about from the armoured truck? |
Помнишь, я говорил про инкассаторские денежки? |
Clark, Valentine's day is just a smarmy Hallmark holiday engineered by corporate executives to convince people to spend hard-earned money on dead flowers and overpriced meals... but not you two. |
Кларк, Валентинов день - это просто слащаво-открыточный праздник, созданный руководителями корпоарций чтобы заставить людей тратить свои кровно-заработанные денежки на мертвые цветы и запредельно дорогую еду Это не про вас)) |
Money is the root of evil |
Денежки - вот корень зла, |
Money is the fruit of sin |
Денежки - вот плод греха. |
Money is the root of everything |
Денежки - всему голова. |
Money is the fruit of evil |
Денежки - вот плод греха, |
Get in there and spend some money, you two. |
Заходите и порастрясите свои денежки. |
Money coming in reguIar-like. |
Денежки так и текут. |
As long as we have money As long as we have money |
Пока у нас водятся денежки. |