| You said yes originally, and that's why I take money. | Ты сам сказал "да", поэтому денежки мои. |
| And inside, there's even money for a snack at school. | А внутрь я даже положил тебе денежки на обед! |
| Get your money together, get better and get out of my bed! | Лучше бы тебе быть богатым, собрать все свои денежки в узелок и свалить с моей кровати. |
| I got money... republican money, the kind of money that wins elections. | У меня есть денежки... республиканские денежки, столько, чтобы выиграть выборы. |
| "it takes money to bake money." | "нужно потратиться, чтобы испечь денежки" |
| Good money in that, is there? | Не плохие у тебя там денежки на дне? |
| I sold some land and we had money for awhile | Немного леса продал, и денежки водились... |
| We're here to find out who took our money... and who killed Nate... because it wasn't me. | Мы здесь, чтобы выяснить, кто украл наши денежки... и кто убил Ната... потому что это сделал не я. |
| When do you start seeing something for your money? | Когда я пойму, что не зря выложил свои денежки? |
| You mean, because we'll soon have some money? | Имеешь в виду - потому что скоро у нас появятся денежки? |
| Well, that's much appreciated, but, you know, your money's no good here. | Что ж, я ценю это, но, знаешь, твои денежки тут не помогают. |
| You know when I press this enter, all that money's going to be yours | Когда я нажму эту кнопку, все денежки будут Ваши. |
| And secondly, I don't allow you to collect my money! | А во-вторых, я не хочу дарить тебе денежки! |
| I sure hope my money's in there. | Надеюсь, там мои денежки! - Да! |
| So maybe he's been hiding his money on the island all this time! | Так что, возможно, всё это время он укрывал свои денежки на острове! |
| No. Where's this money coming from in a few months? | Где денежки возьмешь за пару месяцев? |
| You guys found out where Bowman was keeping the money, and you killed him for it, right? | Сначала вы обнаружили, где Бауман припрятал свои денежки, а потом убили его за это, так? |
| And Hamm, he'll keep your money safe, but he's also one of the most dastardly villains of all time, evil Dr Pork Chop. | А Хэмм - он будет хранить твои денежки, но к тому же, это самый коварный из негодяев, злой доктор Эскалоп! |
| Smile. If I swallow it like the other one, I won't get money? | Если я и этот зуб проглочу, денежки не будет? |
| Because if I had all the info, I'd kill you three and keep the money. | Потому что, случись так я бы убила вас троих и прибрала к рукам денежки |
| Money and presents... then you get your cupboard key back. | Денежки плюс подарочек - и ключ от шкафчика твой. |
| You got your money. | Беги! Ты получила свои денежки! |
| Money, money, money. | Денежки, денежки, денежки. |
| And number two, you're the last person I'd let collect the money, | А во-вторых, я не хочу дарить тебе денежки! |
| You have connections and money. | У Вас и связи имеются и денежки водятся! |