Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Бабки

Примеры в контексте "Money - Бабки"

Примеры: Money - Бабки
There's your money, release the hostage. Забирайте бабки, отпустите заложников.
You give me my money back. А ты гони мои бабки.
That sounds like big money. Звучит как "Большие Бабки"
It's money, right? Бабки имеет, это не лишнее.
Just fork over the money! Да гони уже бабки!
It's women, money and a good time. Женщины, бабки и веселье.
Kev, that's my money. Кев, это мои бабки.
Bring the money here! Now! Бабки сюда, живо!
A little money is good. Бабки - это всегда хорошо.
Take his money and whatnot. Разведу на бабки или типа того.
You didn't launder your money. Ты не отмыл свои бабки.
I can get the money. Я, я достану бабки.
It's like - it's like crack, making money. Делать бабки - это как наркотик.
Real money was coming in from the country behind the Wall. А из-за Стены валили конкретные бабки.
You should with all the money you earn. Конечно, ты же такие бабки зашибаешь.
I've been doing a lot of reading, I'm not giving those people this money. Я человек обученный и не отдам Мартинесу бабки.
On the given day, the money's wired into a corporate account in an offshore bank. В определённый день... бабки придут на счёт фирмы в офшорном банке.
I bet you could make money selling this stuff. Ты можешь неплохие бабки зашибать готовкой.
Where's the money, Torkild? Торкильд, где все бабки? - Мы разве не собирались дальше ехать?
I should have gone and worked out there illegally, the money's better. Надо бы пробратьсятуда тайком, можно хорошие бабки заработать.
And if I can't have your money, I can still bag your bunny. Не получим ваши бабки, так хоть зверь откинет лапки.
This is complicated, because Victor always puts himself where the money is, but it's usually far from pristine. Дело непростое, Виктор всегда идёт туда, где маячат бабки, как правило - грязные.
The authors of the theft will spend their money and we'll find them. Шпана, похитившая товар, начнет тратить бабки, и мы их схватим.
I do not want this, do not want to be a banker, and hope someone else's money. Да плевать я хотел на эту экономику! Я не хочу быть банкиром и с утра до вечера считать чужие бабки.
In January you said "money in April" В январе сказали "бабки в апреле"! С того момента прошёл год.