There's your money, release the hostage. |
Забирайте бабки, отпустите заложников. |
You give me my money back. |
А ты гони мои бабки. |
That sounds like big money. |
Звучит как "Большие Бабки" |
It's money, right? |
Бабки имеет, это не лишнее. |
Just fork over the money! |
Да гони уже бабки! |
It's women, money and a good time. |
Женщины, бабки и веселье. |
Kev, that's my money. |
Кев, это мои бабки. |
Bring the money here! Now! |
Бабки сюда, живо! |
A little money is good. |
Бабки - это всегда хорошо. |
Take his money and whatnot. |
Разведу на бабки или типа того. |
You didn't launder your money. |
Ты не отмыл свои бабки. |
I can get the money. |
Я, я достану бабки. |
It's like - it's like crack, making money. |
Делать бабки - это как наркотик. |
Real money was coming in from the country behind the Wall. |
А из-за Стены валили конкретные бабки. |
You should with all the money you earn. |
Конечно, ты же такие бабки зашибаешь. |
I've been doing a lot of reading, I'm not giving those people this money. |
Я человек обученный и не отдам Мартинесу бабки. |
On the given day, the money's wired into a corporate account in an offshore bank. |
В определённый день... бабки придут на счёт фирмы в офшорном банке. |
I bet you could make money selling this stuff. |
Ты можешь неплохие бабки зашибать готовкой. |
Where's the money, Torkild? |
Торкильд, где все бабки? - Мы разве не собирались дальше ехать? |
I should have gone and worked out there illegally, the money's better. |
Надо бы пробратьсятуда тайком, можно хорошие бабки заработать. |
And if I can't have your money, I can still bag your bunny. |
Не получим ваши бабки, так хоть зверь откинет лапки. |
This is complicated, because Victor always puts himself where the money is, but it's usually far from pristine. |
Дело непростое, Виктор всегда идёт туда, где маячат бабки, как правило - грязные. |
The authors of the theft will spend their money and we'll find them. |
Шпана, похитившая товар, начнет тратить бабки, и мы их схватим. |
I do not want this, do not want to be a banker, and hope someone else's money. |
Да плевать я хотел на эту экономику! Я не хочу быть банкиром и с утра до вечера считать чужие бабки. |
In January you said "money in April" |
В январе сказали "бабки в апреле"! С того момента прошёл год. |