Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Бабки

Примеры в контексте "Money - Бабки"

Примеры: Money - Бабки
Do you have the money or not? У тебя есть бабки или нет?
Where are you going to get that kind of money? И откуда ты возьмёшь такие огромные бабки?
Andre say, "Pay me my money." Андрэ сказал, "Плати мне бабки."
Well, I spent all my money, and so did you. Я потратил все свои бабки, и ты тоже.
Right away I knew he didn't want them and I'd be stuck for the money. Я сразу понял, что они ему не нужны, и что я попаду на бабки.
Get the money out of there right now, I mean it! А ну быстро доставай бабки из кассы!
He gets mad when I'm a day late with his money! Он бесится даже когда я на день задерживаю его бабки.
With all the money you've got, you'd go back to work? Ты сделал такие бабки и хочешь приняться за старое?
We get in, we get the money, we get out. Заходим, берем бабки, уходим.
Took my money and the whole world know? Утянуть мои бабки и пустить слух?
OK, I got the money, get yourself here. Ладно, я получил бабки, дуй ко мне!
Because you can smell that Scylla money, can't you? А, ты тоже понимаешь, какие за Сциллой стоят бабки, да?
Now, I'll start studying law again to make money and crush everyone! Я пойду учиться на юриста, чтобы зашибать бабки.
No, it's a job. It's real money. Нет, это работа, хорошие бабки.
And do you know what type of tanning bed I could get for that kind of money? А вы знаете, какой солярий за эти бабки можно взять?
We're in the money Put that food down! У нас есть бабки! Спрячь эту еду!
Brantley, that's the guy you stole the money off, right? Брентли - это тот человек, у которого ты украл бабки, да?
Nothing. Why are you running if you hadn't stolen the money? Ничего, но почему вы смываетесь, если не брали бабки?
If we'd stuck together we might've made real money. Мы могли такие бабки срубить если бы заранее договорились
That is my money in that red stock market, right? А не мои ли это бабки в этом красном чемодане?
After all this time, you don't have any idea where that money is? Ты тупо не знаешь, где бабки, я правильно понимаю?
That's my money right there in that red bag, isn't it? А не мои ли это бабки в этом красном чемодане?
I don't know what burns me more - the fact that you took my money or the fact that you - you took my lucky lemur. Даже не знаю что причиняет мне больше боли - то, что ты увёл мои бабки, или тот факт, что ты забрал моего счастливого лемура.
And you bought this place with the money you made working at the tech companies, so... it kind of all evens out, right? А ты купил эту хату на бабки, которые заработал в компьютерной фирме, так что все справедливо, да?
Look, kid, we just thought it was a bad movie, so tell us how to get in touch with Mel Gibson so we can get our money back! Слушай, парень, мы просто считаем, что фильм отвратный, поэтому скажи, как связаться с Мелом Гибсоном... чтобы забрать бабки!