Английский - русский
Перевод слова Modify
Вариант перевода Модифицировать

Примеры в контексте "Modify - Модифицировать"

Примеры: Modify - Модифицировать
Grant needs to modify a "mythbusters" favorite. Гранту нужно модифицировать любимчика "Разрушителей легенд".
Now you can modify the result set without using of SQL. Теперь вы можете модифицировать результирующее множество, не используя SQL.
Only a chemist could modify the formula. Нужен был специалист, чтобы модифицировать ваши удобрения.
I introduced Aether into your immune system, to modify your natural antibodies. Я ввёл Эфир в твою иммунную систему, чтобы модифицировать антитела твоего организма.
Secondly, many transport operators are not willing to modify their containers and swap bodies to cope with such a requirement. Во-вторых, многие операторы перевозок не желают модифицировать используемые ими контейнеры и съемные кузова для выполнения такого требования.
Nevertheless, if we teach the Borg how to modify their own nanoprobes, they'd have a blueprint to create a weapon to fight the aliens. Тем не менее, если мы научим боргов модифицировать их собственные нанозонды, у них будет макет для создания оружия против этих пришельцев.
Specify the properties of the script. To write or to modify the script, click Design Script. Укажите свойства сценария. Чтобы создать или модифицировать сценарий, нажмите кнопку Создать сценарий.
What makes you think you can modify this weapon to defeat replicators? Почему вы уверены, что сможете модифицировать это оружие для победы над репликаторами?
It's only been done once before on an adult, but I can modify it for a child. Такая операция проводилась однажды на взрослом пациенте, но я могу модифицировать это и для ребёнка.
The Government plans to modify and amend the existing legal framework which impedes or prevents the full participation and equal status of disabled persons within society. Правительство планирует модифицировать и внести поправки в положения действующего законодательства, которые мешают или препятствуют всестороннему участию и обеспечению равноправного статуса инвалидов в жизни общества.
to control human genetics and modify the species. контролировать человеческую генетику и модифицировать виды.
Except for a slight reformulation of Rule 21 (new Rule 27) no attempt has been made to modify the rule of consensus. За исключением легкого изменения формулировки правила 21 (новое правило 27) не было предпринято никаких попыток модифицировать правило консенсуса.
We have to take note of that fact and review and modify our networks and platforms of cooperation in line with this trend without delay. Мы должны учитывать этот факт, а также пересматривать и модифицировать наши схемы и платформы сотрудничества в соответствии с такими тенденциями.
There are so-called "privileged users", who have special permission to feed new pieces of information, or modify earlier ones, in the database. Существуют так называемые "привилегированные пользователи", которые имеют специальное разрешение представлять в базу данных новую информацию или модифицировать ранее представленные данные.
The introduction of a small quantity of C=O groups makes it possible to modify the physico-chemical properties of a polymer preserving the molecular weight and molecular-mass distribution thereof. Введение небольшого количества С=О групп позволяет модифицировать физико-химические свойства полимера с сохранением его молекулярного веса и молекулярно-массового распределения.
While it would be possible to modify such tubes for the manufacture of centrifuges, they are not directly suitable for such use . Хотя в принципе можно модифицировать такие трубы для производства центрифуг, они сами по себе напрямую не предназначены для таких целей».
This effort has included attempts to modify for unmanned flight the MIG-21 and, with greater success, an aircraft called the L-29. В числе этих усилий были попытки модифицировать для беспилотных полетов МиГ-21 и, с несколько бόльшим успехом, самолет под названием Л-29.
Commander Tuvok suggested that we could modify the emitters, so they could be fired from torpedo tubes on your ship... implanted in the surface. Коммандер Тувок предложил модифицировать эмиттеры, чтобы их можно было выстреливать из торпедных аппаратов на вашем корабле... вбивая в поверхность.
Can we modify the isolators to give us better protection? Мы можем модифицировать подпространственные изоляторы, чтобы обеспечить лучшую защиту?
Such a win-win formula would enable researchers in least developed countries to modify patented technologies in order to address the particular needs of their own societies, where relatively few high-tech multinationals earn substantial profits outside the sectors of agricultural commodities and mineral extraction. Такая выгодная для всех схема позволила бы исследователям из наименее развитых стран модифицировать патентованные технологии для решения конкретных задач в своих странах, где относительно немногие высокотехнологичные транснациональные компании получают значительные прибыли за пределами секторов сельского хозяйства и добычи полезных ископаемых.
Description of basic concepts for internationalization, how to write internationalized software, and how to modify and internationalize software: Описание основных принципов интернационализации, как создавать интернационализированное ПО и как модифицировать и интернационализировать ПО:
They need to modify their hyperdrives to make it to my planet, Earth and I'd prefer she not do that. Им нужно модифицировать их гипердвигатели, чтобы они могли добраться до моей планеты, Земли. А я предпочел бы, чтобы этого не произошло.
Provided, therefore, that the State making the reservation still contemplates an ultimate official interpretation that could be at variance with its own view, there is no reason for treating the interpretative declaration in the same way as an attempt to modify or to vary the treaty. При условии, таким образом, что государство, делающее оговорку, по-прежнему исходит из того, что окончательное официальное толкование может отличаться от его точки зрения, нет никаких причин относиться к заявлению о толковании так же, как к попытке модифицировать или изменить договор .
The Technical Annex should provide a clear structure for recording, retaining and transmitting the information referred to in Article 4, but should in no way cloud or modify those obligations. Техническое приложение должно предусматривать четкую структуру для регистрации, сохранения и передачи информации, указанной в статье 4, но оно никоим образом не должно затуманивать или модифицировать эти обязательства.
Although the latest amendments approved modify the verification system, none of the changes alter either the basic principles or the essence of the Treaty of Tlatelolco. Хотя последние принятые поправки и изменяют систему контроля, никакие изменения не могут модифицировать основополагающие принципы и суть Договора Тлателолко.