We must modify not only the working mechanisms of the UN, but also its composition. |
Мы должны модифицировать не только рабочие механизмы ООН, но и ее состав. |
Similarly, a review is to be undertaken of the Financial Rules to adjust, modify and modernize them as necessary. |
Аналогичный пересмотр следует провести и в отношении наших Финансовых правил, с тем чтобы при необходимости скорректировать, модифицировать и обновить их. |
In the course of its 15 sessions it has sought to modify and develop these methods in the light of its experience. |
В ходе одиннадцати сессий Комитет стремился модифицировать и совершенствовать эти методы в свете накопленного им опыта. |
Current methods in molecular biology provide means to modify pathogens the way that will make it difficult to identify them by existing means of identification. |
Существующие методы молекулярной биологии позволяют так модифицировать патогены, что их будет сложно обнаружить существующими средствами идентификации. |
A user can have the right to view, print, add, modify and delete. |
Пользователь может иметь право читать, распечатывать, добавлять, модифицировать и исключать информацию. |
By elaborating a unified terminology the Act also aims to modify and modernize the provisions prohibiting negative discrimination of the particular acts. |
Создавая унифицированную терминологию, этот закон также призван модифицировать и модернизировать положения конкретных законов, запрещающие негативную дискриминацию. |
It accepted commitments from TDF to modify the contracts to remove the exclusivity. |
Он принял обязательства ТДФ модифицировать эти соглашения в целях устранения эксклюзивности. |
The Third Review Conference in 1991 re-examined the CBMs and agreed to modify and expand them. |
Третья обзорная Конференция в 1991 году пересмотрела МД и согласилась модифицировать и расширить их. |
They were trying to modify the dna of orphans, remove any defects. |
Они пытались модифицировать ДНК сирот, удалить любые дефекты. |
When we get back to Voyager, perhaps you and Seven could help me modify my physical parameters. |
Когда мы вернёмся на "Вояджер", может, вы с Седьмой поможете мне модифицировать мои физические параметры. |
We'll need time to modify them. |
Нам потребуется время, чтобы модифицировать их. |
We'll have to modify our shields, reinforce structural integrity. |
Нам придется модифицировать щиты, усилить структурную целостность. |
Try to modify the shields on one of the shuttles to withstand these explosions. |
Попробуйте модифицировать щиты на одном из шаттлов, чтобы они выдерживали такие взрывы. |
modify an existing Statistical Service to meet new functional and/or non-functional requirements. |
модифицировать уже существующую статистическую услугу в соответствии с новыми функциональными и/или нефункциональными требованиями. |
She's getting you to modify your hyperdrives, so she can upgrade the Wraith hyperdrives. |
Она заставила вас модифицировать гипердвигатели, чтобы она смогла модифицировать гипердвигатели Рейзов. |
Why not tweak our hormones or modify our reproductive organs, somehow? |
Можно же было изменить наши гормоны или как-то модифицировать органы размножения. |
With respect to the first, Bermuda has submitted, through the United Kingdom, a proposal to the International Telecommunication Union to modify its primary orbital slot. |
Что касается первого компонента, то Бермудские острова обратились в Международный союз электросвязи с предложением модифицировать первоначальную орбитальную позицию. |
FOSS provided both possibilities while not placing limitations on who, and under what conditions, could learn from the code or modify the software. |
ФОСС открывает обе эти возможности, никак не ограничивая при этом, кто и в каких условиях может пользоваться кодом или модифицировать программное обеспечение. |
We do not believe it is necessary to modify those decisions, which were adopted following intensive intergovernmental negotiations during which proposals contained in the report received thorough consideration. |
Мы не считаем необходимым модифицировать эти решения, принятые после интенсивных межправительственных переговоров, в ходе которых были тщательно рассмотрены предложения, содержащиеся в докладе. |
Sixthly, it was offered to head a created party of independent trade unions of Russia or to modify our party by purchase of voices of members of trade union. |
В-шестых, предлагалось возглавить создаваемую партию независимых профсоюзов России или модифицировать нашу партию путем покупки голосов членов профсоюза. |
An advanced view for blocks allowed users to modify the code of the block in JavaScript, as well as giving users flexibility in designing the programs. |
Дополнительные возможности блоков позволяли пользователям модифицировать код блоков на языке JavaScript, а заодно и давало пользователю гибкость в разработке программ. |
I don't want to sit in a lecture that teaches me how to modify algorithms instead of think for myself. |
Я не хочу сидеть на лекции, где меня учат, как модифицировать алгоритмы, вместо того чтобы думать самому. |
Ensign, can you modify the sensor to filter out EM pulses? |
Энсин, нам нужно модифицировать сенсорный массив чтобы отфильтровать эти ЭМ импульсы. |
No. We'll modify the sonic booster in the Tardis. |
Мы попытаемся модифицировать звуковой генератор в Тардисе. |
You shall not modify, disassemble or decompile this software. |
Вы не можете модифицировать, дизассемблировать и декомпилировать данную программу. |