Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Поездка

Примеры в контексте "Mission - Поездка"

Примеры: Mission - Поездка
The expert undertook a mission to Kenya and Somalia from 26 August to 6 September 2002. Поездка эксперта в Кению и Сомали состоялась 26 августа - 6 сентября 2002 года.
Consultation mission to Geneva by the project director, 13-17 December 1999. Поездка директора проекта в Женеву для проведения консультаций, 13-17 декабря 1999 года.
In sum, I found this mission to be tremendously useful for our future work. В общем, я пришел к заключению, что эта поездка была чрезвычайно полезной для нашей работы.
Fifth mission (5-11 March 2002) Пятая поездка (5 - 11 марта 2002 года)
Sixth mission (3-10 June 2002) Шестая поездка (З - 10 июня 2002 года)
The Special Committee carried out its mission from 23 June to 5 July 2008. Поездка членов Специального комитета продолжалась с 23 июня по 5 июля 2008 года.
The mission mentioned in phase two would serve to analyze the six sectors as well. Поездка, организованная на втором этапе, также поможет анализу работы шести секторов.
Research mission, Niamey (11-15 April 2003) Поездка для изучения документов, Ниамей (11 - 15 апреля 2003 года)
The mission was carried out from 13 to 21 June 2005 in Kyrgyzstan. Поездка проходила в Кыргызстане в период с 13 по 21 июня 2005 года.
The mission he undertook to the Sudan falls into this category. К этой категории относится поездка, предпринятая им в Судан.
The Special Rapporteur on the right to food welcomed the cooperative spirit in which his mission took place. Специальный докладчик по вопросу о праве на питание приветствовал дух сотрудничества, которым была отмечена его поездка.
This was the Special Rapporteur's first country mission as mandate-holder. Это была первая страновая поездка Специального докладчика в качестве мандатария.
The mission helped the independent expert to form some ideas in this regard. Поездка помогла независимому эксперту сформулировать несколько идей в этом отношении.
The mission was to take place the week before the GEO plenary in Gabon, to which it was to report. Поездка должна была состояться за неделю до проведения пленарного заседания ГНЗ, которой участники поездки должны были представить доклад.
Technical advisory mission to El Salvador, 2-4 April 2014 Консультативно-техническая поездка в Сальвадор, 2-4 апреля 2014 года
To that end, he undertook a mission to Washington, D.C., for consultations with the World Bank and IMF on 14 and 15 October 2004. В частности, с этой целью 14 и 15 октября 2004 года им была предпринята поездка в Вашингтон, округ Колумбия, для проведения консультаций с Всемирным банком и МВФ.
His two-week mission to China planned for the end of June 2004 had been postponed until later in the year. Двухнедельная поездка в Китай, запланированная на конец июня 2004 года, по просьбе китайского правительства была перенесена на более поздние сроки в этом же году.
The independent expert's fifth mission to Burundi took place at a time of intensive activity which included the participation of the national, regional and international communities. Пятая поездка независимого эксперта в Бурунди пришлась на период бурной политической активности, происходившей с участием национальной общественности, региональных организаций и международного сообщества.
The mission to Honduras took place from 21 to 25 August followed by the mission to Ecuador from 28 August to 1 September 2006. Поездка в Гондурас состоялась 21 - 25 августа, после чего 28 августа - 1 сентября 2006 года была совершена поездка в Эквадор.
The mission to Algeria which she had scheduled for January 2006 had been postponed on short notice at the request of the Government. However, she had received assurances that the mission could take place in early 2007. Поездка в Алжир, которую оратор наметила на январь 2006 года, была отложена незадолго до наступления установленного срока по просьбе правительства страны, однако она получила заверения в том, что эта поездка может состояться в начале 2007 года.
Consequently, a mission would be carried out in February/March 2013. В последующий период в феврале/марте 2013 года будет организована поездка экспертов.
Our mission to Yunkai was a resounding success. Наша поездка в Юнкай была весьма успешной.
The Special Rapporteur visited India from 3 to 20 March 2008 as a follow-up to her predecessor's mission. Поездка Специального докладчика в Индию состоялась 3-20 марта 2008 года и представляла собой повторную поездку после миссии ее предшественника.
I am sure that the whole Council wishes him safety and success in his extremely important mission in Myanmar. Я уверен, что весь Совет желает ему безопасной и успешной поездки в Мьянму, а эта поездка чрезвычайно важна.
The recent visit of the Economic and Social Council mission to Burundi was also recognized as a demonstration of that commitment. Недавняя поездка миссии Экономического и Социального Совета в Бурунди была также признана как демонстрация этой приверженности.