If those bombers aren't turned around within two minutes, you have my word, that missile will detonate. |
Если эти бомбардировщики не повернут назад в течение двух минут, даю вам слово, ракета поразит цель. |
I wish a missile would land on the factory! |
Я бы так хотел, чтоб ракета попала в завод! |
The missile struck the ambulance in the middle of the Red Cross painted on the roof. |
Ракета попала в середину Красного Креста, нанесенного на крышу машины. |
As the empty trucks were returning to Beirut, another vehicle, some 30 meters ahead of the convoy, was hit by a missile. |
Когда порожние автомобили возвращались в Бейрут, ракета поразила еще одну машину, находившуюся примерно в 30 метрах перед конвоем. |
No missile was directed at empty tanks, nor at the main generator and machinery, which are just a few meters away from the storage tanks. |
Ни одна ракета не поразила пустые резервуары, главный генератор и оборудование, которые находились всего лишь в нескольких метрах от заполненных резервуаров. |
Walden claims that a missile struck Abu Nazir's compound and that any images of dead children are merely images fabricated by the terrorists for propaganda purposes. |
Уолден утверждает, что ракета поразила лагерь Абу Назира, и что снимки мёртвых детей являются лишь фотографиями, сфабрикованными террористами в пропагандистских целях. |
Martin Titan II SLV Space Launch Vehicle This particular missile is the last of 14 Titan IIs that were converted for science, weather and military satellite launches. |
Martin Titan II SLV Space Launch Vehicle Эта ракета последняя из 14-ти Титан IIS, которые были выбраны, чтобы быть преобразованными и использованными для науки, погоды и военных спутников. |
The first missile had been fired from a significant distance from the target, and the pilot was allegedly not able to recognize the train visually. |
Первая ракета была выпущена на значительном расстоянии от цели, и, по утверждению генерала Кларка, пилот был не в состоянии увидеть поезд визуально. |
A tiny chirp from the back tyres, then a crisp smooth slingshot up to the first corner like a precise Japanese missile. |
Короткий писк задних шин, затем лёгкий рывок до первого поворота, как высокоточная японская ракета. |
Need another missile hit to wake you up? |
Тебе нужна еще одна ракета чтобы прийти в себя? |
Sir, the warhead is in place, and the missile is armed. |
Сэр, боеголовка на месте, и ракета готова. |
Look, whatever this screech is, it can't be a coincidence that it started just as the missile was about to hit the dome. |
Смотри, откуда бы этот звук не появлялся это не могло быть совпадением, что он возник ровно в тот момент, когда ракета почти ударила в Купол. |
The main differences from the Kh-22 The Kh-32 missile is made in the Kh-22 case and their geometrical dimensions are completely identical. |
Основные отличия от Х-22 Ракета Х-32 выполнена в корпусе Х-22 и их геометрические размеры полностью идентичны. |
It's a TOW missile, made in the USA. 3.75 km range. |
Ракета производства США, "Тау", радиус 3,72 км. |
Later, a similar looking missile was seen that may have been designated as the YJ-12. |
Позже была представлена внешне похожая ракета под названием YJ-12. |
Your missile killed everyone in my home. |
Твоя ракета убила всех в моём городе! |
An off-course missile doesn't score a direct hit like that unless someone wanted to sink that boat. |
И сбившаяся с курса ракета не бьет прямым попаданием, только если кто-то не хотел потопить этот катер. |
Our Top Story: A mysterious missile was launched off the coast of Portugal. |
главная тема: таинственная ракета была запущен у берегов Португалии. |
I said, shut that missile down! |
Я сказал, закрыли эта ракета! |
Its bomb was called a "peaceful nuclear explosion", and its medium-range missile a "technology demonstrator". |
Взрыв ее бомбы был назван "ядерным взрывом в мирных целях", а ее ракета средней дальности - "демонстрацией уровня технологии". |
Have you ever stopped to consider what will happen if a nuclear missile lands on Tyneside? |
Вы когда-нибудь задумывались, что произойдёт, если ядерная ракета упадет в Тайнсайде? |
The smaller the CEP, the more accurate the missile. |
Чем меньше КВО, тем точнее ракета. |
At 2310 hours an air-to-surface missile was fired in an outlying area of Jun. |
В 23 ч. 10 м. в окрестностях Джуна была выпущена ракета "воздух-земля". |
The missile was directed at the operatives and struck the ground near the entrance to the building. |
По боевикам была выпущена ракета, которая взорвалась у входа в здание. |
The denuclearization of Plateau d'Albion, at the rate of one missile a month, was completed on 25 February 1998. |
Процесс денуклеаризации плато Альбион, в ходе которого уничтожалась одна ракета в месяц, был завершен 25 февраля 1998 года. |