The missile isn't carrying a nuclear payload. |
Ракета не несёт полезной ядерной нагрузки. |
That missile should have been off the pad ten minutes ago. |
Эта ракета должна была быть снята еще десять минут назад. |
Now, tomorrow morning, that missile, with a very small escort, will pass within a few miles of this prison. |
Завтра утром ракета в сопровождении очень маленького эскорта пройдет в нескольких километрах от тюрьмы. |
This missile isn't supposed to exist. |
Предполагается, что эта ракета не существует. |
They'll want to know where that missile is and I might just tell them. |
Они хотят знать, где та ракета, и я мог бы просто сказать. |
I know exactly where that missile is. |
Я точно знаю, где эта ракета. |
A missile was on a crash course with a ball of gas. |
Комета, как ракета, летела гибельным курсом к шару газа. |
The missile, the forbidding symbol of tomorrow's terror. |
Ракета - грозный символ завтрашнего кошмара. |
(Carl) After a quick check revealed that the missile was not properly signed. |
(Карл) После быстрой проверки выяснилось, что ракета была неправильно подписана. |
KN-08 missile on 8-axle transporter erector launcher |
Ракета «КН-08», размещенная в транспортно-пусковом контейнере, |
Mr Gupta, is the missile ready to fire? |
Мистер Гупта... ракета готова к запуску? |
Norrie and Joe are going on kind of their first little adventure together, and there's a huge missile coming straight for us. |
Нори и Джо предстоит небольшое приключение вместе, и огромная ракета летит прямо на нас. |
What's that missile doing up there? |
А что там делаете эта ракета? |
When they do manage to run out into the street, there is nowhere to hide and no way of knowing where the next shell or missile will land. |
Если же им удается выбежать на улицу, им негде спрятаться, и они не знают, где приземлится следующий снаряд или ракета». |
Approximately three minutes ago a missile was launched with a simulated warhead from the Kwajalein Atoll in the South Pacific. |
Примерно З минуты назад была запущена ракета... с учебной боеголовкой, с атолла Кваджалейн, на юге Тихого океана. |
Since a Silkworm missile that sank the U.S. Navy intelligence-gathering ship USS Clarence E. Walsh (CG-80) came from a North Korean missile battery, the U.S. decides to deploy the Ghosts and attack behind North Korean lines. |
Поскольку ракета Silkworm потопила корабль разведки ВМС США USS «Лоуренс Уолш» (CG-80), отправленная из северокорейской ракетной батареи, США решают развернуть команду «Призраки» и атаковать северо-корейские береговые линии. |
Such was the case when UNMOVIC determined the Al Samoud-2 missile, which was developed during the period from 1999 to 2002 in the absence of international inspectors, to be a proscribed missile. |
Именно так обстояло дело в ситуации, когда ЮНМОВИК определила, что ракета «Ас-Самуд-2», которая разрабатывалась в период с 1999 по 2002 год в отсутствие международных инспекторов, является запрещенной ракетой. |
With regard to the second missile, the Russian Federation informed the Monitoring Group, through its letter dated 27 March 2008, that "Judging by the indicated marking, missile 9M39 from party 03-95 with number 03268 was produced in Russia in 1995". |
В отношении второго типа ракет Российская Федерация в своем письме от 27 марта 2008 года информировала Группу контроля о том, что «судя по указанной маркировке ракета 9М39 из партии 0395 с номером 03268 была произведена в России в 1995 году». |
The Naval Strike Missile (NSM) is an anti-ship and land-attack missile developed by the Norwegian company Kongsberg Defence & Aerospace (KDA). |
NSM (Naval Strike Missile) - противокорабельная ракета разработанная норвежской фирмой Kongsberg Defence & Aerospace на замену ракеты Penguin. |
The missile was designed to be cheap: In 1955, the missile cost 340 Francs and the control box 1,750 Francs. |
В 1955 году ракета имела стоимость 340 франков, а блок управления 1750 франков. |
Could it be some kind of missile? |
Может быть, это какая-то ракета? |
Narrator: in fact, it's the first tank they've seen that shot up like a missile an stayed intact. |
Фактически они впервые видели баллон, который взлетел как ракета и остался при этом цел. |
All I care about is whether or not I have a working missile that will reach Monrovia from the Sierra Leone border. |
Всё, что меня волнует, работает или нет ракета, достигнет ли она Монровии от границ Сьеры-Леоне. |
No one's asked us to switch over to the Emergency Broadcasting System, so there isn't a North Korean missile headed towards San Diego. |
Никто не просил нас, чтобы перейти к системе чрезвычайного вещания, так что не северокорейская ракета направились к Сан-Диего. |
I saw that missile coming for me, and I didn't get out of the way. |
Я видел, как эта ракета летит в меня но не отошел ни на шаг. |