| At approximately 11.15 p.m., a missile struck within the school compound close to the toilet blocks. | Приблизительно в 23 ч. 15 м. на территории школьного комплекса, неподалеку от помещений туалетов, взорвалась ракета. |
| A single-megaton nuclear missile overshoots Manston airfield in Kent and airbursts six miles from this position. | Ракета с мегатонной ядерной боеголовкой не попала по аэродрому Мэнстон в Кенте и взорвалась в воздухе в шести милях от этого места. |
| The basic body design was based on the Nord AS30 air-to-ground tactical missile. | В основном конструкция ракета была подобна конструкции более ранней ракеты фирмы «Nord» - AS. класса «воздух-земля». |
| Three hours later, his former CO dies in an air to ground missile attack. | Три часа спустя в его бывшую начальницу попадает ракета класса воздух-земля. |
| In design the XMGM-134A was a three-stage solid-fuelled missile. | Ракета MGM-134A представляла собой трёхступенчатую твердотопливную МБР. |
| It won't be difficult to retrieve the missile if it falls in an unpopulated area. | Ракета приземлится в пустынной местности и отправиться туда не составит труда. |
| A Tomahawk cruise missile, enough to destroy a building. | Это ракета "Скад":... |
| When you have a missile going at supersonic speeds you get a shock. | Сверхзвуковая ракета, сталкиваясь, производит мощный взрыв. |
| I don't think so. "Meat missile". | Сомневаюсь. -"Мясная ракета" |
| If that missile didn't kill her, the ultrawarp won't either. | Если эта ракета не убила ее, то и гипер скачок подавно. |
| In the United Kingdom, the submarine-launched Trident missile, equipped with three to four warheads, was the only remaining operational nuclear weapon system. | В Соединенном Королевстве единственной остающейся на вооружении ядерной системой является баллистическая ракета "Трайдент" подводного пуска, способная нести три-четыре боеголовки. |
| A design of military weapons and symbols (missile, cannon, sabre, trumpet, banners, etc. | На венок наложена композиция с изображением военного оружия и символики (ракета, орудия, сабля, боевая труба, флаги и пр.). |
| Hitting any obstacle caused the missile to explode and burst into a detonation way in excess of normal rocket detonations. | При попадании в любое препятствие ракета взрывалась и мощность взрыва была больше, чем у обычных ракет. |
| 1958 First liquid-propellant missile 8A61 is manufactured. | 1958 год. Выпущена первая жидкостная ракета 8А61. |
| Less than two hours later a second missile from the submarine also struck the impact area 1,100 nmi (1,300 mi; 2,000 km) downrange. | Менее, чем через два часа вторая ракета с субмарины также достигла цели на расстоянии примерно в 1300 миль (2100 км). |
| December 28 - A Soviet cruise missile plunges into Inarinjärvi lake in Finnish Lapland. | 28 декабря - советская крылатая ракета упала в озеро Инариярви в финской губернии Лаппи. |
| Forensic evidence at the crime scene, it's consistent with a drone-fired missile. | Они говорят о том, что эта была ракета, выпущенная с беспилотника. |
| The Pentagon has confirmed an errant test missile is in fact on a direct course for the tristate area. | Пентагон только что подтвердил, сбившаяся с курса учебная ракета... направляется в район штатов Нью-Йорк, Нью-Джерси и Коннектикут. |
| The team designed a much larger missile with a greatly enlarged upper fuselage and three stages, more than doubling the launch weight. | Новая ракета имела существенно большую верхнюю ступень и дополнительный разгонный блок, что сделало её трехступенчатой и увеличило вес почти вдвое. |
| After the canyon has been mapped, the missile's guidance system will be programmed via fire control from within the lunar module. | Как только ракета достигнет ядра, произойдет детонация и начнёт работать электромагнитный мост, который и создаст необходимое электромагнитное поле ядра Луны. |
| At 0630 hours, a missile fired from outside the security perimeter was dropped on the region of Hasbaiya and Ayn Qana. | В 06 ч. 30 м. ракета, выпущенная из-за периметра района безопасности, упала в районе Хасбейи и Айн-Каны. |
| A missile is an unmanned, self-propelled, self-contained, unrecallable, guided or unguided vehicle designed to deliver a weapon or other payload. | Ракета - это беспилотный, самодвижущийся, самодостаточный, безотзывный, управляемый или неуправляемый снаряд, предназначенный для доставки оружия или полезной нагрузки. |
| A cruise missile is an unmanned, self-propelled weapon-delivery vehicle that sustains flight through the use of aerodynamic lift over most of its flight path. | Крылатая ракета - это беспилотное самодвижущееся средство доставки оружия, которое на протяжении почти всего своего пути использует аэродинамическую подъемную силу. |
| Ambassador. In less than five hours, unless we can locate it first, a missile will be fired from Canadian soil towards America. | Если менее, чем за пять часов мы не сможем найти злоумышленника, из Канады в Америку полетит боевая ракета. |
| It found that on 6 January at about 10.40 a.m., the apartment building was hit by a small missile. | Комиссия установила, что 6 января приблизительно в 10 ч. 40 м. по этому зданию была выпущена ракета малой мощности. |