| Because... when night fell... that's when all the children started to miss their parents, and they cried through the night. | Потому что... когда наступила ночь... все дети стали тосковать по родителям и проплакали до самого утра. |
| I know that you have great feelings for these people... and they will miss you when you're gone. | Я знаю, как сильно ты любишь этих людей они будут очень тосковать, когда ты уйдешь. |
| Nobody will miss him. | По нему никто тосковать не будет. |
| Because I will miss you. | Потому что я буду тосковать о вас. |
| Won't you miss Ireland? | Вы не будете тосковать по Ирландии? |
| People will miss the land. | Они будут тосковать по земле. |
| I will miss you. | Я буду тосковать без тебя. |
| I'll miss you. | Я буду тосковать по тебе. |
| We'll miss you. | мы будем тосковать без тебя. |
| And wherever they are, I'm sure they miss me... but I can't miss them because I don't remember them. | Где бы они ни были, они тоскуют по мне, а я не могу тосковать, потому что не помню их. |
| Jean de Haeck. Nobody will miss him. | По нему никто тосковать не будет. |
| I doubt anyone will miss the Autarch. | Сомневаюсь, что кто-то будет тосковать по диктатору. |
| You've managed to make me miss you so much that each time I think of you or write to you, my tears start flowing. | Я стала так тосковать по тебе, что каждый раз, когда я думаю о тебе, |