| My life is not miserable. | Моя жизнь не так и ужасна. |
| You threatened to make your ex-husband's life miserable. | Вы говорили, что превратите его жизнь в кошмар. |
| Featuring the brilliant Brooke Dillman who's back as Honey Garrett to make Nelson's life miserable. | Великолепная Брук Диллман снова сыграет Душку Гарретт, которая сделает жизнь Нельсона невыносимой. |
| Lucy's music brought joy to this miserable place. | Своей музыкой ЛЮси оживляла нашу убогую жизнь. |
| Venting frustration through violence can only aggravate the woes of the deprived and make life more miserable and insecure for the population. | Поэтому они должны сложить оружие и наладить честный и открытый диалог, чтобы устранить коренные причины проблем в Тиморе-Лешти. Удовлетворение чувства разочарования путем насилия может лишь усугубить страдания неимущих и сделать жизнь населения еще более ужасной и опасной. |
| She has made my life miserable for as long as I can remember. | Она всегда старалась сделать мою жизнь адом. |
| Nowadays, low salaries make many lives here miserable, pensions are a joke, and the shadow economy is vast. | Низкие зарплаты сделали невыносимой жизнь многих людей, размеры пенсий выглядят, скорее, как насмешка, в то время как растет и процветает и без того огромный теневой сектор экономики. |
| It is hard in the stationary, and miserable in the declining state", p. 99). | Когда же наступает застой, ей приходится туго, и жизнь превращается в жалкое существование в условиях государства, приходящего в упадок», p. 99). |
| Well, your sister's lapdog has set out to make my life miserable, which makes you the better of two evils. | Ну, прихвостень твоей сестрицы хочет испортить мне жизнь, что делает тебя меньшим из двух зол. |
| Life's too short to be sittin' 'round miserable | Жизнь слишком коротка, чтобы унывать, |
| My wife would make my life even more miserable than it already is if I didn't at least ask. | Жена испоганит мне всю мою поганую жизнь, если я хотя бы не спрошу. |
| And I guess we were sharing - we had that regular life of the only independent media in the country, operating in hostile environment, where government really wants to make your life miserable. | И я считаю... У нас была обычная жизнь единственных независимых СМИ в стране, работающих во враждебной среде, где правительство очень хочет испортить вам жизнь. |
| Can you please do your job and make my life miserable? | Делайте свою работу и мою жизнь невыносимой. |
| This occasionally made life miserable for Fox and Calderón, but has made things better for ordinary Mexicans in every walk of life. | Этот суд периодически осложняет жизнь Кальдерона и Фокса, но зато улучшил ее для простых мексиканцев во всех ее сферах. |
| With present transplant techniques there is no reason why everyone shouldn't live to be 250 or 300 years old instead of our present miserable 70 or 80 years. | Современные методы трансплантологии позволяют продлить жизнь любому до 250 или 300 лет, вместо нынешних ничтожных 70-80 лет. |
| All they can achieve with their current policy of rejection is to delay the much-needed stabilization of the region following the break-up of Yugoslavia, and to make life miserable for Kosovo and its people. | Все, чего они могут достичь своей сегодняшней политикой - это отложить столь необходимую стабилизацию обстановки в регионе после распада Югославии, а также сделать убогой жизнь в Косово. |
| Back then, this was the wild west - no seatbelts, no security cameras, no one to stop the one dude who made your life miserable. | Времечко было дикое - ни ремней безопасности, ни камер и чувак, который превращал вашу жизнь в кошмар. |
| Her objectives in life were: to be Beryl's eyes and ears in the human world, to give Mamoru Chiba to Queen Beryl, and to generally make the lives of the Sailor Soldiers as miserable as possible - especially Usagi's. | Целями её жизни было быть глазами и ушами Погибель в мире людей, доставить Мамору Джибу королеве и вообще сделать жизнь воинов в матросках настолько сложной, насколько это возможно, особенно Усаги. |
| Milo tells Maggie about a boy that had once bullied him, who - their father had assured him - would reach his peak in high school and have a miserable adult life. | Майло рассказывает Мэгги о мальчике, который издевался над ним в школе, и, который, как заверял его отец, достигнет своего пика в школе и будет иметь несчастную взрослую жизнь. |
| WE ARE GOING TO MAKE HIS LIFE MISERABLE OVER THE NEXT 4 YEARS AND MAKE SURE THERE AREN'T 4 YEARS AFTER THAT. | Мы собираемся сделать его жизнь жалкой в течение ближайших 4 лет и поверьте, на следующий срок его уж точно не изберут после подобного. |
| I've spent my life working on extremely miserable people, and I've asked the question, how do extremely miserable people differ from the rest of you? | Я всю жизнь работал с клиникой исключительно несчастливых людей, и я задавался вопросом, чем отличаются исключительно несчастливые люди от остальных? |
| He made her so miserable every single day of her life. | И он отравлял ей жизнь - день за днем. |
| Joffrey has made this poor girl's life miserable since the day he took her father's head. | Джоффри превратил жизнь девочки в кошмар, срубив ее отцу голову. |
| Martin and Harriet's father, Gottfried, lived a miserable and alcoholized live with his Isabella. | Готфрид, отец Мартина и Харриет, вел отвратительную жизнь, пьянствовал вместе с Исабеллой. |
| Are you looking for another way to make my life miserable? | Ты еще недостаточно испортил мне жизнь? |