| And only then will I take your miserable little life. | И только тогда... я заберу твою жалкую мелкую жизнь. |
| Maybe we don't have to be miserable forever. | Может, мы не должны всю жизнь быть несчастными. |
| Without UNICEF, their future would have been grim and miserable. | Без ЮНИСЕФ их жизнь была бы мрачной и несчастной. |
| Anything? Ray's job was to make contractors' lives miserable. | Работа Рэя заключалась в том, чтобы усложнять "жизнь" подрядчиков. |
| It'll be my job to make her life miserable until she moves on. | И будет моей задачей сделать ее жизнь невыносимой пока она не начнет переезжать с места на место. |
| I'll be back before you know it making your life miserable. | Я вернусь прежде, чем ты об этом узнаешь, и сделаю твою жизнь невыносимой. |
| Another two days, you can go back to making yourself miserable. | Через пару дней, всё вернётся на круги своя и вы снова сможете портить жизнь сами себе. Хорошо. |
| Otherwise, you all turn, And then you make my life miserable. | Иначе, вы все повернетесь и сделаете мою жизнь несчастной. |
| She's uncontrollable and she made those people's lives miserable. | Она неуправляема, и она сделала жизнь тех людей несчастной. |
| When they're not making your life miserable, they are humiliating you. | Когда они не делают жизнь невыносимой, то они тебя унижают. |
| Probably drives him crazy, seeing his dad turning his life around while his is still miserable. | Возможно, его сводит с ума, то, что его отец меняет свою жизнь к лучшему, пока он по-прежнему несчастен. |
| I will spend the last seven months in this office making your life as miserable as the law allows. | Я проведу оставшиеся семь месяцев в этом кабинете, делая вашу жизнь настолько несносной, насколько мне позволит закон. |
| Char would have no problem making my life miserable, and you'd probably help her do it. | Шар было бы нетрудно сделать мою жизнь невыносимой, а ты наверняка помогла бы ей в этом. |
| I made your life miserable for years. | Я сделала твою жизнь ужасной на годы. |
| Give me my journal back or I will make your life miserable. | Отдай мне мой дневник или я сделаю твою жизнь ничтожной. |
| Life has been miserable without you. | Жизнь была такой тоскливой без тебя. |
| Do it again. I promise you I'll spend every minute making your life miserable. | Давай, попробуй и я обещаю тебе, что я приложу все усилия, чтобы сделать твою жизнь невыносимой. |
| And now you've taken over Larissa's apartment and made my life miserable. | И теперь ты съехала из квартиры Ларисы и сделал мою жизнь несчастной. |
| My whole life I've done everything that I was supposed to do, and all it did was make me miserable. | Всю жизнь я делал то, что от меня ожидали, и из-за этого был несчастен. |
| I've waited my whole life to feel this miserable. | Я всю жизнь хотел быть таким несчастным! |
| A miserable woman who hates her life? | С жалкой женщиной, ненавидящей свою жизнь? |
| They're supposed to make you miserable! | Она нужна, чтобы делать твою жизнь невыносимой! |
| So why are you Making taub miserable? | Так зачем ты портишь жизнь Таубу? |
| He was three years ahead of us when Wade and I joined the football team, and he took it upon himself to make our lives miserable. | Он был на три года старше нас, когда мы с Уэйдом присоединились к футбольной команде, и он сделал все от него зависящее, чтобы превратить нашу жизнь в кошмар. |
| How is she making her life miserable? | Каким образом она сделала ее жизнь несчастной? |