The good doctor here would make my life miserable if you don't wind up in the White House one day. |
Хороший доктор сделает мою жизнь несчастной если ты не попадешь в Белый Дом однажды. |
This woman was miserable her entire life until now. |
Эта женщина была несчастна всю свою жизнь до этого момента. |
I don't care if Jonas Salk's life is a miserable shell. |
Мне всё равно, что у Джонаса Солка была несчастная жизнь. |
Hell, this life was sure miserable enough. |
Чёрт, эта жизнь была достаточно невыносима. |
So many people fall through the cracks, and they lead miserable, wretched lives. |
Как много людей оказываются за бортом и ведут ничтожную, жалкую жизнь. |
Please try not to make your dad's life miserable. |
Пожалуйста, попытайся не портить жизнь своему отцу. |
My friend, they already make our lives miserable. |
Друган, они уже сделали нашу жизнь невыносимой. |
Just trying to make your life miserable. |
Просто пытаюсь сделать твою жизнь несчастной. |
E-Essentially, go out of your way to make my life miserable. |
Вообще, идите своей дорогой, чтобы сделать мою жизнь убогой. |
Without enough of it life is miserable and short. |
Без достаточного количества пищи жизнь становится тяжелой и непродолжительной. |
In our region, life is good only for the minority and miserable for the majority. |
В нашем регионе жизнь хороша лишь для меньшинства, а большинство людей прозябает в нищете. |
Life at Truckee Lake was miserable. |
Жизнь на озере Траки была скверной. |
For making his life so miserable, And then he left. |
Что он делает свою жизнь жалкой а потом он ушел. |
And you have a chance To make his life miserable. |
А у Вас есть шанс подпортить ему жизнь. |
I don't care if jonas salk's life is a miserable shell. |
Мне плевать, если жизнь Джонаса Салка кажется ему жалким существованием. |
I've waited my whole life to feel this miserable. |
Я же всю жизнь ждал, когда смогу вот так помучиться. |
So I'm going to make your life miserable like you once made mine. |
Я превращу твою жизнь в кошмар, как ты превратил мою. |
And if you screw me on this, You know I can make your life miserable. |
А если ты меня подведешь, ты знаешь, что я могу превратить твою жизнь в мучение. |
I feel that life is divided up into the horrible and the miserable. |
Я чувствую что жизнь делится на ужастное и несчастное. |
Unofficially, making Annie's life miserable. |
А неофициально, отравляет жизнь Энни ещё больше. |
As if our lives weren't miserable enough already. |
Как будто наша жизнь не была и так достаточно жалкой! |
You've made it your life's mission to make him miserable. |
Ты сделал целью своей жизни портить жизнь Стэфану. |
Your life would have been more miserable than a lonely old widow living in a downstairs apartment. |
Твоя жизнь могла бы быть более жалкой, чем одинокая старая вдова, живущая этажом ниже. |
If he was trying to kill himself, then he knows how miserable his life is. |
Если он пытался покончить с собой, значит, он знает, какую жалкую ведёт жизнь. |
I had no idea you were the awful boss that was making her life miserable. |
Я не знала, что именно вы тот самый ужасный начальник, который превращает ее жизнь в ад. |