Английский - русский
Перевод слова Miserable
Вариант перевода Ужасно

Примеры в контексте "Miserable - Ужасно"

Примеры: Miserable - Ужасно
I know how miserable you feel. Я знаю, как ужасно ты себя чувствуешь.
Yes, I was and it was miserable. Нет, давил, и это было ужасно.
He's going to feel miserable since we don't even have money. Он будет чувствовать себя ужасно, ведь у нас совсем нет денег.
I'd be miserable if I was happy. Я чувствовал бы себя ужасно, если был бы счастлив.
You also know how miserable it is living when you have a lifelong hatred of someone. Сама знаешь, как ужасно жить с ненавистью.
You can't see that I'm miserable out there? Ты разве не видишь, как мне там ужасно?
Ten being perfectly happy and one being totally miserable? То есть десять - это, если всё просто великолепно, а один - ужасно?
Rachel's having a miserable time and Ross is just stood up somewhere at a restaurant all alone. Рэйчел ужасно проводит время. А Росс вообще сидит один в каком-то ресторане.
And if I see something negative, I'm going to be miserable, indeed." А если увижу что-нибудь плохое, то всё будет ужасно."
If this place is so miserable, why don't you leave? Если тут так ужасно, почему вы не уволитесь?
It's just miserable but I like the What? What? Это ужасно, но мне нравится...
Everyone else was miserable. Да и в Кембридже было ужасно.
I've got a miserable headache. У меня ужасно болит голова.
I feel miserable, Pablo... Я чувствую себя ужасно, Пабло...
'Cause it's miserable! Потому что это ужасно!
Your father has a miserable headache. твоего отца ужасно болит голова
Ian Hainsworth had been miserable ever since a tragic horseback riding accident had left his wife Jane in a coma. Ян Хейнсворт чувствовал себя ужасно с тех пор как трагическое падение с лощади его жены Джейн, оставило её в коме.
This situation led the noted architecture historian Nikolaus Pevsner, writing in 1959, to comment that the city was "architecturally a miserable disappointment", with no pre-19th-century buildings of any distinction. Это обстоятельство было озвучено историком архитектуры Николасом Певснером, написавшем в 1959 году, что город «архитектурно ужасно разочаровывает», не обладая ни одним зданием постройки до XIX века.
Everyone's so bloody miserable in it. В ней все так ужасно несчастны.
And I was positively miserable the entire time. И мне было ужасно плохо все это время.
He looked miserable, but very sure of himself. Худой, но ужасно уверен в себе.
That sounds terrible and cold and miserable. Это звучит ужасно, холодно и жалко.
I'm miserable and uncomfortable, and this whole thing sucks. Я чувствую себя ужасно и мне плохо, и все это полный отстой.
I mean, I'm miserable too. То есть, я тоже чувствую себя ужасно.
I was still miserable, and took a tranquilizer. Я ужасно себя чувствовала, и решила принять снотворное.