I'm more worried about having a miserable dad. |
Нормально. Меня больше волнует то, что у меня несчастный папа. |
I mean, I can't even begin to tell you how miserable I am. |
Я даже начать не могу тебе рассказывать, насколько я несчастный. |
I'm feelin' so miserable since you left. |
Я такой несчастный с тех пор как ты ушла. |
Now you are going I am miserable. |
Сейчас когда ты уходишь я несчастный. |
Don't leave this miserable little piece. |
Не оставляйте этот несчастный маленький кусочек. |
I'm not some miserable, lonely person. |
Я не какой-то несчастный, одинокий человек. |
She said I was tired and miserable, which I was. |
Она сказала, что я уставший и несчастный, а так и было. |
For every miserable dollar of official development assistance, six dollars of debt service is extracted from a debt that continues to grow. |
За каждый несчастный доллар официальной помощи в целях развития растущая сумма долга увеличивается на шесть долларов за счет ее обслуживания. |
I had this miserable look before. |
Прежде у меня был этот несчастный взгляд. |
A miserable little clerk, crawling in here on your hands and knees and begging for help. |
Несчастный клерк, который приполз ко мне на коленях и просит о помощи. |
I forgot my body... this miserable recalled it to me. |
Я сумел забыть о теле, но этот несчастный о нем напомнил. |
It seems like the only person who's miserable here is you. |
Похоже, единственный несчастный человек здесь - ты. |
No, it's because I'm miserable. |
Нет, потому что я несчастный. |
Except now we're in bed by 8:30, you miserable bachelor. |
Только теперь мы в кровати уже в 8:30, несчастный ты холостяк. |
We brought this miserable city to its knees. |
Мы поставили несчастный город на колени. |
It's enough for me alone to be so miserable on my own birthday. |
Хватит и того, что я сам такой несчастный в свой день рождения. |
I said you're always miserable. |
Я сказал, что ты всегда несчастный. |
As if a miserable person can't be a rogue. |
Как будто несчастный человек не может быть проходимцем. |
Liza, all and so similar to miserable Case. |
Лиза, всё и так похоже на несчастный случай. |
Every single atom, happy or miserable, |
Каждый малейший атом, счастливый или несчастный, |
Reveal the secret..., you miserable wretch! |
Открой тайну..., ...несчастный! |
Why, you miserable... are you suggesting that I use my wife? |
Ты что, несчастный, предлагаешь мне использовать жену? |
As miserable as you are, Mormont, at least your father was a good man. |
Ты, Мормонт, может, и несчастный, но твой отец, по крайней мере, хороший человек. |
Elfman said that he had a "miserable experience" working with Raimi on Spider-Man 2 and could not comfortably adapt his music. |
Эльфман сказал, что это был «несчастный опыт» работы с Рейми в сочинении музыки к «Человеку-пауку 2» и они не могли комфортно адаптироваться в его музыке. |
So you don't need to walk around with a miserable look on your face today, you can think of nice things, like... |
Таким образом, вам необязательно ходить сегодня с несчастный видом, вы можете думать о таких хороших вещах, как... |