Примеры в контексте "Miserable - Жизнь"

Примеры: Miserable - Жизнь
I'm sorry I made your life so miserable. Прости, что испортил тебе жизнь.
You don't have to make him miserable. Тебе не обязательно отравлять ему жизнь.
I try to make you miserable to make you leave. Я буду портить тебе жизнь, чтобы ты свалила.
Just like your decision to make her miserable. Как и твоё решение испортить ей жизнь.
She's also head of the Ethics Committee which means she can make your life miserable. Она также является главой Комитета по этике, а значит, может испортить вам жизнь.
All right, David, the guy's making your life miserable. Ладно, Дэвид, парень испортил вашу жизнь.
Lauren would've still found a way to make Alexis' life miserable. Лорен всё равно нашла бы способ отравить Алексис жизнь.
Sometimes I think the reason you come to work is to make my life miserable. Иногда я думаю, что ты приходишь на работу только за тем, чтобы испортить мне жизнь.
That's why you're making me miserable. И поэтому ты портишь мне жизнь.
But then, I'll make your life miserable. Или ты хитришь, но тогда я испорчу тебе жизнь.
The camping you know about is in the Lake District, where you deliberately make yourself miserable. Ты знаешь про тот кемпинг, который в Озерном краю, где люди намеренно портят себе жизнь.
Cuddy just put me here to make you miserable. Кадди назначила меня главным, просто чтобы испортить вам жизнь.
If I say yes... I'll be miserable forever. Если я скажу "да"... то буду несчастной всю жизнь.
They think baiting a literary giant Will give meaning to their miserable little lives. Они считают, что если подцепят литературного гиганта, то их жалкая жизнь обретет смысл.
My life was miserable, and I was lonely... Моя жизнь жалка, я одинока...
I guess life with my father must have been pretty bleak and miserable for her. Я полагаю, жизнь с моим отцом, должно быть, была довольно мрачной и несчастной для неё.
Right hemisphere controls the left and - Is making life miserable. Правое полушарие контролирует левое, и... превращает его жизнь в кошмар.
Been making our lives miserable for over a hundred years. Делали нашу жизнь ужасной вот уже сотню лет.
He wants to make my life miserable. Он хочет сделать мою жизнь жалкой.
Bailey and her friends could make my life miserable. Бейли и ее друзья могут сделать мою жизнь невыносимой.
His life was miserable before I knew you, and there he was threatened. Его жизнь была жалкой до встречи с тобой, а теперь она под угрозой.
It's my fault she's making your life so miserable. Это я виновата в том, что она делает твою жизнь невыносимой.
Trust me about making people miserable, it's my specialty. Поверь мне, потому что портить жизнь людям - моя специальность.
She'd better not be making her life miserable. Лучше бы ей не делать ее жизнь несчастной.
You have no idea how miserable your life is about to get. Вы даже не представляете какой ничтожной скоро станет ваша жизнь.