You got to harass innocent people and make their lives miserable to get your rocks off? |
Тебе нужно преследовать невиновного и превратить его жизнь в кошмар, чтобы самоутвердиться? |
Was she supposed to be miserable the rest of her life? |
Думаешь она должна быть несчастна всю оставшуюся жизнь? |
You try to make me miserable, I'll stop making you miserable. |
Постараешься испортить жизнь мне, чтобы я перестал портить её тебе. |
To spend his life pining for you and die miserable and alone. |
Провести всю жизнь одиноким в мечтах о тебе. |
Prozac has helped millions of people overcome intractable mood disorders, making miserable lives livable. |
Прозак помог миллионам преодолеть разные расстройства, превращая мерзкую жизнь в сносную. |
Are you looking for another way to make my life miserable? |
Ищешь новый способ испортить мне жизнь? |
I'm not working For him anymore, But he can still Make my life miserable. |
Я больше не работаю на него, но он все еще в силах испортить мне жизнь. |
I'm not some hired gun who's here to make her life miserable. |
Я вовсе не неудачник, который хочет испортить ей жизнь. |
This is his last chance to make my life miserable. |
Знает, что дальше не сможет портить мне жизнь. |
It's because I love you that I make your life so miserable. |
Именно потому, что я тебя люблю, моя жизнь сплошное несчастье. |
I just don't know why I'm at the memorial for someone who made my life miserable since, like, fourth grade. |
Я просто не понимаю, почему я на поминках кого-то, кто делал мою жизнь чудовищной где-то с четвертого класса. |
Was l supposed to feel miserable about the way things ended? |
Я, что, должна была всю оставшуюся жизнь чувствовать себя несчастной из-за того, как всё закончилось между нами? |
If it wasn't for us kindhearted guards looking out for you, life in this facility would be more miserable and violent than it already is. |
И если бы не было нас, добросердечных охранников, приглядывающих за вами, жизнь в этом заведении была бы еще более убогой и жестокой, чем сейчас. |
My life as Daul was so miserable and lonely. |
Моя жизнь, жизнь Да Уль такая ничтожная и одинокая. |
Bari later recalled other children at school in Boston made life miserable for her brother and her, making constant fun of their obvious Southern accents. |
Позже Бари вспоминала, что другие дети в школе, сделали невыносимой жизнь для неё и её брата, высмеивая их южный акцент. |
Don't make his life miserable because I assume he's a certain way? |
Не делаю его жизнь несчастной Тем что я направляю его на правильный путь? |
I'll make your life miserable, Beaks! |
Я сделаю твою жизнь скверной, Бикс! |
Do I seriously make your life miserable? |
Я правда делаю твою жизнь паршивой? |
Your parents are dead, your brother is miserable, your life is a mess. |
Твой брат - недотёпа, жизнь в раздрае. |
I've been so miserable since Wendy broke up with me that I thought my life was over. |
Я был таким несчастным с тех пор, как Венди от меня ушла; думал, что жизнь закончена. |
So it would be really nice if you didn't try and make my life as miserable as you apparently make everyone else's. |
Так что было бы здорово, если бы вы не старались превратить мою жизнь в такой же кошмар, как у остальных ваших близких. |
Why are you trying to make everybody's life so miserable? |
Почему вы так отчаянно пытаетесь испортить окружающим жизнь? |
The life he's building for himself has made him miserable and alone, and I will not allow him to poison you. |
Жизнь, которую он построил, сделала его одиноким, но я не дам ему отравить тебя. |
But if... if I'd given up that dream and gotten married, I would've made your life miserable. |
Но если бы я тогда отказался от этой мечты и женился, я бы сделал твою жизнь невыносимой. |
life's too short, brooke, to fight, to be miserable... to let the bitter ones change how awesome you are. |
Жизнь слишком коротка, Брук, чтобы бороться, быть несчастной... позволять горечи изменять твою индивидуальность. |