| In all of those scenarios we have to take this chance... and prevent your life from being miserable! | Во всех этих сценариях нам нужно воспользоваться шансом и и не позволить твоей жизни стать никчемной! |
| Born a year apart because your miserable mick mother. Wasn't allowed to use birth control. | Родились с разницей в год, только потому, что вашей никчемной матери не разрешили сделать аборт. |
| Stop pushing me or I'll make you realise how many nerves your miserable body has. | Перестань мне надоедать, а иначе я простимулирую все болевые точки твоей никчемной туши. |