Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода Министерский

Примеры в контексте "Ministerial - Министерский"

Примеры: Ministerial - Министерский
3.1 Within thirty (30) days of the signing of this Agreement, the Parties shall establish a Joint Ministerial Committee on Pensions (JMCP). 3.1 Не позднее чем через тридцать (30) дней после подписания настоящего Соглашения Стороны учредят Объединенный министерский комитет по пенсиям (ОМКП).
(e) Ministerial Council on Migrant Integration ё) Министерский совет по вопросам интеграции мигрантов
Ministerial decision of 2002 on directives to be followed for the combating of money-laundering Министерский указ от 2002 года о директивах, подлежащих выполнению в деле борьбы с отмыванием денег
On 28 April, the Ministerial Committee on Security Affairs decided to maintain the closure but to allow goods to be transferred to the territories. 28 апреля министерский комитет по вопросам безопасности постановил продлить действие распоряжения о закрытии доступа с территорий, разрешив доставку в территории товаров.
Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и
The committee was pursuing its work and the Government had just set up a Ministerial Committee to follow up the matter. Комитет продолжает свою работу, а правительство только что учредило министерский комитет с целью дальнейшего изучения этого вопроса.
The Ministerial Committee for Science and Technology and the Chief Scientists Forum are now headed by the Minister of Science, Culture and Sport. Министерский комитет по науке и технике и Форум руководителей научных проектов возглавляются в настоящее время министром науки, культуры и спорта.
The Government has been working with State and Territory Governments through the Ministerial Council on Aboriginal and Torres Strait Islander Affairs to address Indigenous family violence. Правительство работает с правительствами штатов и территорий над проблемой насилия в семье среди коренного населения через министерский совет по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
Ministerial segment (17-19 May/3 days) Министерский сегмент (17-19 мая/3 дня)
Ministerial segment (19-20 May/2 days) covers: Министерский сегмент (19-20 мая/2 дня) охватывает:
C. Ministerial Segment of the Committee in September 2010 С. Министерский сегмент сессии Комитета в сентябре 2010 года
The ultimate decision-making body established by the Timor Sea Treaty is a Ministerial Council, constituted by an equal number of ministers from Australia and Timor-Leste. Главным директивным органом, учрежденным в соответствии с договором по Тиморскому морю, является Министерский совет, состоящий из равного числа министров из Австралии и Тимора-Лешти.
In July 1998, the Ministerial Liaison Council for Training related to Human Rights Education was established to promote the exchange of information on training programmes and materials among ministries and agencies. В июле 1998 года был учрежден Министерский совет по контактам в вопросах подготовки в связи с деятельностью по просвещению в области прав человека, задача которого состоит в обеспечении обмена информацией между министерствами и ведомствами по учебным программам и материалам.
Finally, in relation to paragraph 81 (10), it had been indicated previously that the Ministerial Order of 6 October 2008 restricting public meetings had been revoked. Наконец, в том, что касается пункта 81 (10), ранее уже было указано, что министерский указ от 6 октября 2008 года, ограничивающий свободу проведения общественных собраний, был отменен.
Further, Panama has created relevant institutions, such as the People's Advocate, the Ministerial Department of Human Rights and the Permanent Commission, to monitor human rights. Кроме того, Панама создала соответствующие институты, такие как институт народного адвоката, Министерский департамент по правам человека и Постоянная комиссия для мониторинга прав человека.
The Economic Ministerial Committee and the Board of the Ghana Investment Promotion Centre endorsed the main recommendations of the Review and a technical assistance programme is being prepared by UNCTAD in collaboration with key stakeholders. Министерский экономический комитет и Совет Центра поощрения предпринимательства Ганы одобрили основные рекомендации Обзора, и в настоящее время ЮНКТАД в сотрудничестве с ключевыми партнерами занимается подготовкой программы технической помощи.
The Foreign Minister of Bhutan occupies the Ministerial post in the Royal Government of Bhutan which deals with the country's foreign policy. Министр иностранных дел Бутана - министерский пост в королевском правительстве Бутана, который занимается иностранными делами Бутана.
The Ministerial Council also considered the new developments in the Republic of Bosnia and Herzegovina and commended the international efforts being made to force the Serbs to withdraw their artillery far away from Sarajevo. Министерский совет также рассмотрел новые события в Республике Боснии и Герцеговине и высоко оценил международные усилия, предпринимаемые с целью заставить сербов отвести свою артиллерию на дальнее расстояние от Сараево.
Ministerial Order 646/97 relating to the control of VOC emissions from refuelling operations at petrol stations. министерский указ 646/97, относящийся к ограничению выбросов ЛОС на бензозаправочных станциях.
In June 2001, the Ministerial Committee on the Social Agenda sponsored a conference to initiate discussions on the development of a social agenda for the Northwest Territories. В июне 2001 года Министерский комитет по социальной программе выступил спонсором конференции для обсуждения разработки социальной программы для Северо-Западных территорий.
Another of the decisions made by the Ministerial Committee on 21 August 1990 was to grant temporary entry into Syria, and consequently an exemption of customs duty for shipments of household furnishings and accompanying baggage, for Syrian residents evacuating Kuwait. В числе других решений Министерский комитет 21 августа 1990 года разрешил временный ввоз в Сирию и, следовательно, освободил от таможенных сборов домашнюю мебель и сопровождаемый багаж сирийских граждан, эвакуирующихся из Кувейта.
A Ministerial Board as the supreme body to take decisions; this is composed of Ministers from the competent national ministries; Министерский совет - высший орган, обеспечивающий принятие решений, состоящий из министров, соответствующей компетенции;
Ministerial Decree 1182/2010 had made it compulsory that employment agencies and employers draw up a contract with the domestic worker to provide a wide range of legal protections for his or her rights. Министерский декрет 1182/2010 ввел требование о том, чтобы бюро по трудоустройству и работодатели заключали договоры с домашней прислугой для обеспечения широкого спектра юридических средств защиты их прав.
In 2007, a Ministerial Representative had been appointed to work with the Native Women's Association of Canada and with the Assembly of First Nations in developing a plan for consultations. В 2007 году был назначен министерский представитель для сотрудничества с Ассоциацией коренных женщин Канады и с Ассамблеей "первых наций" в области разработки плана консультаций.
This review is conducted at regular intervals, and at least once every six months, by the Ministerial Committee on Intelligence and Security, which ensures that a person's continued listing is justified. Такой пересмотр регулярно, по крайней мере раз в полгода, проводит Министерский комитет по вопросам разведки и безопасности, который удостоверяется в том, что содержание списка сохраняет свою актуальность.