If I'm supportive of your affairs, Sean, you can't have a say in mine. |
Если я поддерживаю твои интрижки, Шон, ты не можешь говорить мне о моих. |
You're putting Xiao Mei's needs before mine! |
А ты уже ставишь нужды Ксао Мей выше моих! |
Deliver me, O Lord, from mine enemies! |
Избавь меня, Господи, от врагов моих! |
We're not in your kingdom anymore, we're in mine. |
Мы больше не в своих владениях, а в моих. |
And I you for not expecting mine! |
А я вас, за неожидание моих! |
'And I said, Have mine! |
И я сказал: Возьми моих! |
And it hurts other clients at this firm... mine, Paul's. |
Более того, это опасно для других клиентов компании, моих, Пола, Лори. |
Sometimes a thousand twangling instruments will hum about mine ears; |
Бывает, словно сотни инструментов Звенят в моих ушах; |
You don't need to hear mine. |
Лучше тебе не знать о моих. |
Can you find such in mine? |
А ты находишь его в моих? |
Means you have access to lots of money, money which is now mine. |
А это означает, что у вас есть доступ к куче денег, теперь уже моих денег. |
Now, how will I ever tell your coins from mine? |
Как же я теперь отличу твои деньги от моих? |
It's mine too, through the robes I wear. |
Я тоже должна сделать все, что в моих силах. |
But burn me and mine and I'll go through you like a door. |
Но только обмани меня или моих близких - и мало тебе не покажется. |
What do you read in mine? |
И что ты прочел в моих глазах? |
Compounding this, mud spattered his boots and his trousers as it does mine. |
Сопоставьте грязь на его ботинках и брюках С той, что на моих ботинках и брюках. |
Tell you what, I'll answer one of yours, then you answer mine. |
Знаете что, я отвечу на один из ваших, а вы потом ответите на один из моих. |
We are a week into this pregnancy, and you're already putting xiao-mei's needs before mine. |
Она беременна неделю. А ты уже ставишь нужды Ксао Мей выше моих! |
Whose orders did you receive that are more important than mine? |
Чьи это приказы вдруг стали важнее моих? |
I'll be protecting you from your desires, and she'll be protecting me from mine. |
Я буду защищать тебя от твоих желаний, а она будет защищать меня от моих. |
Dr. Pilfrey, will you please take your hand off mine? |
Доктор Пилфри, вы не могли бы убрать свои руки с моих. |
To a young lady and... she will be very fortunate... would you place your lips on mine? ...well... yes, of course i will. |
Юной девушке, и ей посчастливится... Дотронешься своими губами до моих? ...ну... Да, конечно. |
This disaster's on your hands, not mine, okay? |
Эта катастрофа - твоих рук дело, не моих, ясно? |
Right, so you're pitting his needs against mine. |
То есть его интересы против моих. Да. И твои против его. |
In 1763, for example, two Caribbean islands - islands not much larger than mine - were exchanged by warring Powers, in a peace treaty, for what is today the second largest nation on Earth. |
Например, в 1763 году передача двух карибских островов, не намного крупнее моих, стала условием подписания мирного договора для державы, являющейся сегодня вторым крупнейшим государством мира. |