| Among mine, being my family. | Среди моих - это моя семья |
| Her pie was better than mine. | Ее пироженные были лучше моих. |
| Your hair's so much nicer than mine. | Твои волосы гораздо лучше моих |
| Well, I say mine. | Я сказал "моих". |
| Would you place your lips on mine? | Дотронешься своими губами до моих? |
| I'll make it easy on both of you, take mine. | Могу облегчить вам задачу, возьмите моих. |
| But, you know, we're not that different, you and I. We both have urges. Satisfying mine... requires more towels. | Мы не такие разные, ты и я, испытываем желание, только удовлетворение моих... требует больше полотенец. |
| And I realized this theory also explains why Chris's clock is so much better than mine. | И я понял, почему часы Криса были гораздо лучше моих. |
| Well, think of it as a donation from a concerned parishioner who'd like to see your brother shift focus away from me and mine. | А ты считай это пожертвованием от встревоженного прихожанина, который хотел бы переключить внимание твоего брата с меня и моих дел. |
| That's 300 to mine... against 100 to yours. | З моих сотни против одной вашей. |
| Question my motives all you like, dearie, but they shall remain mine. | Сомневайся в моих мотивах, сколько вздумается, дорогуша, тебе я их всё равно не раскрою. |
| Not only did you save the lives of countless numbers of my employees, but mine as well. | Ты спасла жизни уймы моих работников, и мою в том числе. |
| My uncle had turned down a half dozen rival arms dealers, sometimes with offers better than mine. | Мой дядя отказал десятку моих конкурентов иногда предлагавших больше, чем я. |
| I saw Indians smash my parents' head on the pillow next to mine and I have seen some reddish work done at night. | Я видела, как индейцы разбили головы моих родителей на подушке рядом с мной и я видела кое-какие кровавые обряды, которые они проводили ночью. |
| He who receives an idea from me, receives instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at mine, receives light without darkening me. | Кому же из моих я был действительно дорог, тот воздвигнет мне памятник иначе: воздвигнет он его в самом себе». |
| With Los Angeles crime rates going down, I think that makes items like mine particularly valuable. | Учитывая спад уровня криминала в ЭлЭй, думаю, записи, вроде моих, становятся невообразимо ценными. |
| Chief Sousa has? the steadiest hands I've seen. Well, since mine, of course. | У Шефа Сузы самые твердые руки, которые я когда-либо видел, если не считать моих, конечно. |
| So I had a baby by him - insane - thinking that if I gave him his own kid, he would leave mine alone. | И я от него родила - кретинка - решив, что если рожу ему его собственного ребенка, он оставит моих в покое. |
| And poor old Marian here will have no arms to hold her but mine. | И у бедной старой доброй Мэрион не найдется других рук, предлагающих утешение, кроме моих. |
| He had his wellies on as well, I hasten to add, but for some reason in his head mine were the only ones with "frogspawn container" written on 'em. | Он, естессна, тоже был в сапогах, но по какой-то причине в его голове именно на моих была написано "емкость для лягушачьей икры". |
| As for the rest... it's Mr. Garibaldi's word against mine... unless you'd like to bring in a scan him, prove that what he's saying is true. | Что касается остального существуют только показания Гарибальди против моих слов если конечно вы не позовете телепата чтобы просканировать его и доказать, что сказанное им - правда. |
| But I am taking my day to service your patients and mine, and it's getting done. I'm on it. | Но мой день уходит на оперирование и твоих, и моих пациентов, и они будут прооперированы. |
| May the moral impeccability of our firm, the integrity of our staff and the correctness of our business dealings be his first concern, as it was mine. | Пусть репутация нашего предприятия, а значит, честность сотрудников и безупречное ведение дел, так же станет предметом его стараний, как в прошлом и моих. |
| Well, I didn't think you cared to respect what's yours or, more to the point, what's mine. | Видимо, тебя не волнует, что кто-то роется в твоих вещах, раз ты позволила себе рыться в моих. |
| If your officers succeed in killing mine, you will have succeeded in nothing except killing yourself and your family. | Если ваши сотрудники убьют моих, то очень скоро все вы и ваши семьи последуете вслед за ними. |