Among mine, being my family. |
Среди моих - это моя семья |
Her pie was better than mine. |
Ее пироженные были лучше моих. |
Your hair's so much nicer than mine. |
Твои волосы гораздо лучше моих |
Well, I say mine. |
Я сказал "моих". |
Would you place your lips on mine? |
Дотронешься своими губами до моих? |
I'll make it easy on both of you, take mine. |
Могу облегчить вам задачу, возьмите моих. |
But, you know, we're not that different, you and I. We both have urges. Satisfying mine... requires more towels. |
Мы не такие разные, ты и я, испытываем желание, только удовлетворение моих... требует больше полотенец. |
And I realized this theory also explains why Chris's clock is so much better than mine. |
И я понял, почему часы Криса были гораздо лучше моих. |
Well, think of it as a donation from a concerned parishioner who'd like to see your brother shift focus away from me and mine. |
А ты считай это пожертвованием от встревоженного прихожанина, который хотел бы переключить внимание твоего брата с меня и моих дел. |
That's 300 to mine... against 100 to yours. |
З моих сотни против одной вашей. |
Question my motives all you like, dearie, but they shall remain mine. |
Сомневайся в моих мотивах, сколько вздумается, дорогуша, тебе я их всё равно не раскрою. |
Not only did you save the lives of countless numbers of my employees, but mine as well. |
Ты спасла жизни уймы моих работников, и мою в том числе. |
My uncle had turned down a half dozen rival arms dealers, sometimes with offers better than mine. |
Мой дядя отказал десятку моих конкурентов иногда предлагавших больше, чем я. |
I saw Indians smash my parents' head on the pillow next to mine and I have seen some reddish work done at night. |
Я видела, как индейцы разбили головы моих родителей на подушке рядом с мной и я видела кое-какие кровавые обряды, которые они проводили ночью. |
He who receives an idea from me, receives instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at mine, receives light without darkening me. |
Кому же из моих я был действительно дорог, тот воздвигнет мне памятник иначе: воздвигнет он его в самом себе». |
With Los Angeles crime rates going down, I think that makes items like mine particularly valuable. |
Учитывая спад уровня криминала в ЭлЭй, думаю, записи, вроде моих, становятся невообразимо ценными. |
Chief Sousa has? the steadiest hands I've seen. Well, since mine, of course. |
У Шефа Сузы самые твердые руки, которые я когда-либо видел, если не считать моих, конечно. |
So I had a baby by him - insane - thinking that if I gave him his own kid, he would leave mine alone. |
И я от него родила - кретинка - решив, что если рожу ему его собственного ребенка, он оставит моих в покое. |
And poor old Marian here will have no arms to hold her but mine. |
И у бедной старой доброй Мэрион не найдется других рук, предлагающих утешение, кроме моих. |
He had his wellies on as well, I hasten to add, but for some reason in his head mine were the only ones with "frogspawn container" written on 'em. |
Он, естессна, тоже был в сапогах, но по какой-то причине в его голове именно на моих была написано "емкость для лягушачьей икры". |
As for the rest... it's Mr. Garibaldi's word against mine... unless you'd like to bring in a scan him, prove that what he's saying is true. |
Что касается остального существуют только показания Гарибальди против моих слов если конечно вы не позовете телепата чтобы просканировать его и доказать, что сказанное им - правда. |
But I am taking my day to service your patients and mine, and it's getting done. I'm on it. |
Но мой день уходит на оперирование и твоих, и моих пациентов, и они будут прооперированы. |
May the moral impeccability of our firm, the integrity of our staff and the correctness of our business dealings be his first concern, as it was mine. |
Пусть репутация нашего предприятия, а значит, честность сотрудников и безупречное ведение дел, так же станет предметом его стараний, как в прошлом и моих. |
Well, I didn't think you cared to respect what's yours or, more to the point, what's mine. |
Видимо, тебя не волнует, что кто-то роется в твоих вещах, раз ты позволила себе рыться в моих. |
If your officers succeed in killing mine, you will have succeeded in nothing except killing yourself and your family. |
Если ваши сотрудники убьют моих, то очень скоро все вы и ваши семьи последуете вслед за ними. |