Примеры в контексте "Mine - Моих"

Примеры: Mine - Моих
Sometimes I use Cesare's words, in vain in the hope that they are clearer than mine. Иногда я использую слова Чезаре в тщетной надежде, что они яснее моих.
To save the lives of two innocent kids who aren't that much older than mine. Чтобы спасти жизни двух невинных детей, которые не намного старше моих.
And you're going to tell me mine. И ты хочешь рассказать мне о моих.
You say anything about me or mine to anyone, next time you won't wake up. Если ты выболтаешь что-нибудь обо мне или моих людях, в следующий раз не проснешься.
I don't stand a chance if his posters are ready before mine. У меня нет никаких шансов, если его постеры будут готовы раньше моих.
These plugins are quite simple and I think everyone can create even better than mine. Эти плагины достаточно просты, и я думаю, что любой может создать получше моих.
I will not give up till Belladonna is safe in mine arms. Я не сдамся пока Беладонна не окажется в моих безопасных объятиях.
Based on mine, I think. Основанные на моих, я думаю.
And I'm starting to realize Mom and Dad's idea of appropriate behavior might be a little bit different than mine. И я начинаю понимать, что родительские представления о правильном поведении... могут быть немного отличными от моих.
I still have nightmares where I wake up seeing her mole-ridden face in mine... Мне до сих пор снятся кошмары, в которых я просыпаюсь и вижу её рябое лицо в моих...
This thing that's killing your people and mine... is from the other side. Существо, которое убивает твоих и моих людей... находится по ту сторону.
They have fallen from mine, and I'll tell you when it happened. С моих глаз спала пелена. Знаешь, когда это случилось.
And now, we'd like you to remove mine. А сейчас мы бы хотели избавиться от моих.
That's why his watch is exactly one minute behind mine. Поэтому его часы отстают ровно на одну минуту от моих.
Your police are better than mine. Ведь ваши сыщики работают лучше моих.
I think we found a mouth more magical than mine. По крайней мере, теперь мы знаем чьи губы слаще моих.
I don't know that I like you pressing anyone's flesh but mine. Я не знаю, понравится ли мне, что ты пожимаешь чьи-то руки, кроме моих.
At least mine has a safety switch. У моих хотя бы есть предохранители.
He forgot his sweater, so he borrowed mine. Он забыл свой свитер, поэтому одолжил один из моих.
I'm aware of the fact that your telepathic competence might be superior to mine, but there is a more important factor. Я осознаю, что ваши телепатические способности могут быть сильнее моих, но есть еще более важный фактор.
Yours, mine, the code of ethics. Твоих, моих, этического кода.
But somehow I think your problems are bigger than mine. Но мне почему-то кажется, что ваши проблемы намного серьезнее моих.
First, your teeth are not whiter than mine. Первое: твои зубы не белее моих.
His parents fought mine at Dakar and Mers el-Kebir. Его родители убили моих при Дакаре и Мерс-эль-Кебире.
This present visit is for your benefit, not mine. Нет. Этот визит в твоих интересах, а не в моих.